Мальта

Мальта

LAT
Я здесь был
Хочу посетить

179 заметок,  187 советов по 120 объектам,  4 356 фотографий

помощь Подписаться на новые материалы этого направления
Вики-код направления: помощь
Топ авторов Мальты помощь
Все авторы направления
4
Aylin
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 6 мая 2010

Окаменевший остров чудес

 
16 мая 2010 года 39254

Мальта… Воображение рисует белый рыцарский крест на ярко-красном полотне. Еще вспоминаешь рассказы друзей про то, как модно учить английский на этом острове, чередуя занятия с купанием то в школьном бассейне, то в Средиземном море, то в безудержной ночной жизни. Однако эта крошечная страна, которая трижды может поместиться на площади Москвы, таит в себе гораздо больше приятных открытий, умудряясь даже после длительного знакомства все равно оставаться загадкой.

Перелет из Москвы на Мальту занимает не более четырех часов. Сам остров можно успеть объехать на машине за час-полтора, надо только привыкнуть к левостороннему движению. Даже в сентябре днем на острове жарко, поэтому все улицы вымирают, и только дотошные туристы продолжают изучать памятники архитектуры. Но куда не кинь взгляд – всюду море, изрезанное бухтами и заливами. Пронзительно-бирюзовая вода манит к себе, обещая столь желанную прохладу. Кондиционеры здесь встретишь редко – только в очень приличных кафе, магазинах и офисах. Вместо этого используются вентиляторы, которые прилежно дуют даже в католических храмах. На салфетках почему-то тоже экономят, стараются выдавать поштучно, либо используют лотки с бесполезно-гладкими бумажными платками. Зато радуют огромные аппетитные порции и отменное качество продуктов.
Один город здесь незаметно врастает в другой, и в течение часа можно побывать сразу в нескольких населенных пунктах. Местных жителей совсем немного. Всего в стране проживает около 400 тысяч человек. Но от количества многодетных семей на единицу площади начинает кружиться голова, и в пору самому начинать улучшать демографическую ситуацию. Семья здесь стоит на первом месте, а каждый частный дом – свой отдельный мир с зарослями из цветущих горшков на входе, образами святых и неповторимыми дверными ручками, которые стали частью фирменного стиля Мальты.
Здесь умеют жить в свое удовольствие, без лишней суеты и нервов. Наверное, поэтому приезжим так сложно строить планы – автобус может не прийти вовремя, а у большинства магазинов даже нет расписания работы. Зато Мальта – то место, где можно одним махом успеть подучить язык, «натусоваться» в ночных клубах, культурно просветиться и насладиться морем.

1.
Вылетаем на рассвете
На часах около 5 утра. Аэропорт немного задремал, притих. В ожидании рейса вместе с подругой Надей забредаем в ярко-красный магазин «Bosco Sport», усыпанный ушастыми красными чебурашками. Чувствуется, что Олимпиада была совсем недавно. На волне не вполне здорового патриотизма разоряемся и покупаем себе футболки «Russia», сразу гордо натягиваем их на себя и дефилируем по оживающему аэропорту. Многие оборачиваются вслед, кто-то даже принимает за какую-то делегацию спортсменов. Даже стюард Мальтийских авиалиний приходит в такой восторг от футболки, что просит ее продать чуть ли не за любые деньги. То, что футболка женская и 48 размера, его, похоже, мало волнует. Улыбаюсь, объясняю ему, где он сможет купить в Домодедово точно такую же. Самолет взлетает, и за бортом видно, как медленно поднимается солнце. Вижу в этом восходе какую-то символичность – впереди две недели новых впечатлений...

2.
Первые впечатления
С первого взгляда Мальтийский аэропорт кажется музеем: какие-то статуи, античные горшки, инсталляции за стеклом... Очнувшись, обнаруживаем, что нас никто не встречает. Прождав час, берем за 20 Евро такси, хотя знаем, что ехать совсем близко. Левостороннее движение кажется пока странным. С виду школа Sprachcaffe, размещенная в старинном двухэтажном здании, напоминает об английских колледжах, европейском стиле обучения, неспешных кофе-брейках, пикниках на пляже и прочих киношных радостях жизни.
На ресепшен выясняется, что туроператор не сообщил точно время нашего приезда. Процесс обучения тоже стопорится, несмотря на наше рвение, - завтра в школе выходной, в честь национального праздника День Победы. А еще говорят, что в России слишком много отдыхают.
Нас определяют в один из блоков, на второй этаж. От «английского» лоска не остается и следа. Длинные террасы, вдоль которых темнеют деревянные лавки и столы, изрисованные белым корректором, ошметки, пустые бутылки, недосушенные купальники и шлепки. Номер наводит тоску: вместо кондея – старый вентилятор, напоминающий замурованного в потолке Карлсона. Вода из крана еле течет, как будто экономить пресную воду на острове решили, прежде всего, на нас. Из этой тесной, душной и темной клетушки хочется скорее выбраться наружу. Тем более, если верить Интернету, море совсем рядом.
Но «наружа» оказывается не слишком привлекательной. Светлые улочки и ухоженные дома не могут компенсировать невыносимую жару и отсутствие магазинов, где можно купить хотя бы воды. Здесь как будто никто и не живет, настолько все выглядит пустынным и тихим. Где-то на горизонте синеет море, и мы пробираемся к нему сквозь какой-то пустырь – с засохшими деревьями, стелящимися по земле припухшими кустарниками, кучками мусора и жужжащими мухами. Воды по-прежнему нигде нет, все выглядит совсем запущенным, а в результате мы выбираемся к дикому пляжу, оборудованному только железными лесенками для спуска в море. Вокруг огромные валуны, скользкие от водорослей. Но море, при первом прикосновении, заворачивает в теплые волны, накрывает запахом свежести и чистоты, правда, выносит тебя прямо на те же самые валуны. Экзотика диких пляжей требует жертв.

3.
В поисках цивилизации
Мы уже много читали о древних цивилизациях, которые, похоже, и оставили после себя таинственные мегалитические сооружения на Мальте, но сейчас, ближе к вечеру, нам хотелось найти примитивные следы более современных цивилизаций в виде какого-нибудь кафе или магазина. Поплутав по переулкам, мы вышли к очаровательной бухте Spinola Bay. Вдоль улиц уже замаячили первые кафешки, замелькали вывески магазинов, английских школ, на горизонте появился большой торговый центр и даже кинотеатр. Конечно же, с фильмами только на английском языке. Прямо на проходе замечаем с виду более, чем непритязательное кафе Nero, чья кухня удивляет своими лучшими итальянскими традициями: с огромными порциями сытных паст и свежих салатов и большими румяными пиццами. Качество блюд и скромные цены (обед или ужин на двоих обходился в 10-12 Евро) быстро сделали это кафе одним из наших любимых мест, заставляя закрывать глаза на плохо протертые столы и отсутствие внутри кондиционеров.
Многие берут еду из закусочных с собой, чтобы устроить пикник на пляже. Здесь это выглядит абсолютно естественно. Чем больше темнело, тем быстрее сбивалась в кучки интернациональная молодежь – такие же студенты, только в отличие от нас, уже адаптировавшиеся к жизни на этом каменном острове. Мы пока были далеки от этого, пытаясь раздобыть фруктов и воды. Симпатичный молодой продавец из одного открытого киоска тут же признает в нас русских и с гордостью демонстрирует свои знания русского языка. Я пополняю его багаж знаний фразой «Четыре штучки апельсинов». Он улыбается и старательно повторяет за мной несколько раз.
Обратно домой мы, боясь заблудиться, возвращаемся на такси. Поездка обходится в 10 Евро - лишь в 2 раза меньше, чем трансфер из аэропорта. Через день выясняется, что по «правильным» переулкам до нашей школы из центра цивилизации можно дойти пешком максимум минут за 20. Такова Мальта: все здесь близко, все рядом.

4.
В ожидании праздника
О том, что мальтийцев хлебом не корми, дай отметить какой-нибудь праздник, ходят легенды. На нашу долю выпал День Победы, или феста Девы Марии Победительницы, посвященная победе над турками в 1565 году и прекращению бомбардировок Мальты во время Второй мировой войны. Воображение уже рисовало, как воздух взрывают шумные оркестры и праздничные петарды, как разряженная толпа людей течет вдоль главных улиц Валлетты к Гранд-Харбор, где должна развернуться традиционная красочная регата. Но столица Мальты встречает нас пустынным безмолвием. Лишь к обеду появляются группы туристов, кафе заполняются людьми. Машин практически нет – ведь въезд в Валлетту строго ограничен. Ярко оранжевые общественные автобусы остаются толпиться за городскими воротами. Теперь лучший способ передвижения – пешком, или на карроцине – небольшом конном экипаже. От гида-кучера, вещающего о достопримечательностях города с чудовищным акцентом, толку маловато. Зато у нас была возможность объехать почти всю Валлетту, оценив мощь этого средневекового города-крепости: с высокими стенами, глубоким рвом, очаровательными узкими переулками, убегающими к бирюзовому морю лестницами и изящными домами из светлого туфа. Почти на каждом шагу – сувенирные лавки, где есть на что поглазеть: модели традиционных старинных автобусов и разноцветных деревянных лодок ручной работы, сувенирные кружки, футболки, тарелки, кружевные зонтики и веера с острова Гозо, и, конечно, армии знаменитых мальтийских рыцарей.
Кстати, Валлетта, это первый в Европе город, который строился по заранее разработанному плану, автором которого выступил Великий Магистр Ордена Иоаннитов Жан де ла Валлетта. Дворец Великого Магистра и Собор Сент-Джон пользуются особой популярностью у туристов, которые, несмотря на длинные очереди и спертый воздух, стремятся попасть внутрь. Но, если честно, темные помещения дворца и оружейные залы производят довольно тягостное впечатление, а в Собор стоит просочиться, только чтобы увидеть своими глазами знаменитые полотна самого Караваджо.
Валлетта незаметно затягивает нас в коридоры своих улиц. Правда, мы уже понимаем, что «карнавала не будет», или он незаметно пройдет мимо нас ближе к ночи.
Зная, что на Мальте один город незаметно врастает в другой, а все расстояния можно легко преодолеть пешком, мы выходим на обратном пути чуть раньше, чтобы прогуляться вдоль красивых набережных, пропустить по стаканчику свежевыжатого сока в витаминном баре Dr. Juice и съесть по порции настоящего итальянского мороженного. Правда, когда стемнело, ориентироваться в лабиринте незнакомых улиц, да еще и с левосторонним движением, стало гораздо сложнее. Людей становилось все меньше, переулки все темнее, когда мы поняли, что окончательно зашли в самом что ни на есть прямом смысле в тупик. Успев изрядно понервничать, мы все-таки каким-то чудом неожиданно выбрались к своей бухте, оставив позади гудящий лабиринт из кафе, баров, ресторанов и небольших магазинчиков.
А ведь с утра мы просто хотели поехать куда-то искупаться, но случайно зависли в Валлетте на целый день. Теперь оставалось купаться только вот в этой бухте, ночные огни которой и желание освежиться заставили забыть об уровне чистоты городского пляжа, о стоящих в бухте лодках и наблюдающих из соседнего кафе молодых людях. Над головой раскинулось безграничное звездное небо и в эту секунду хотелось просто раствориться в этом мире... Но гармоничное течение мыслей бесцеремонно оборвала компания чересчур веселых и как всегда необычайно шумных и эмоциональных итальянцев. Они изо всех сил стараются привлечь к себе внимание, и это им удается. Тоже учат язык в одной из английских школ, чередуя занятия с походами в ночные клубы. Их симпатичный «лидер» Жан извиняется за своих чересчур общительных друзей, обвиняя во всем проклятую текилу. На это мы язвительно замечаем: «Да, то ли дело русские ребята – нашим никакая текила не страшна». Завязывается стандартный спор «за Родину», вести который приходится, стоя по пояс в воде. Чтобы запомнить мое имя, Жан периодически громко, на весь пляж нараспев зовет: «Алийоооона!!». Прощаемся так, как будто знаем друг друга тысячу лет. При этом не пытаемся обменяться телефонами, не подозревая, что и без этого встретимся еще ни один раз...

5.
Do you speak English? – Si, si!
Маленький островок в Средиземном море сейчас входит в тройку «китов» лингвистического образования наравне с Англией и Ирландией. Это и неудивительно, ведь более полутора веков Мальта являлась британской колонией. После приобретения независимости английский язык стал вторым официальным и превратился в важную статью доходов в казну острова. Временные мальтийские «студенты» - это люди абсолютно разные по возрасту, происхождению и статусу. Кто-то проводит здесь свой месячный отпуск, а, кто-то зависает на целый год.
Система обучения на Мальте примерно одинакова. Вначале ты вместе со всем потоком новичков пишешь тест, по его результатам тебя отправляют в одну из групп. Обычно в ней человек 10-12. Преподаватели стараются, чтобы в одной группе не было соотечественников, тогда поневоле придется общаться только на английском. Но это в идеале. В моей группе из 11 человек пятеро оказались испанцами. Тяга испанских студентов к английскому – результат правительственной программы. Почти каждый из них получил от государства около 1000 евро на изучение английского языка. Решение верное, ибо понять многих испанцев с их уровнем английского и жутким акцентом – задача не из легких. Им тоже приходится туго. Так, один испанский студент переводил своему другу все вопросы преподавателя на родной язык, только после этого тот отвечал, приговаривая «Si, si...».
Конечно, приезжая учить английский на Мальту, ждешь каких-то чудесных методик, по которым тебя вмиг превратят в гуру. Но ничего особого не происходит: просмотр фильмов, дискуссии на разные темы, заурядные задания… Только вокруг – одни иностранцы, и преподаватель – носитель языка. В качестве бонуса – в перерыве можно искупаться в бассейне. Самое главное, попадая на Мальту, ты полностью погружаешься в языковую среду, общаясь на английском в магазинах, кафе, музеях, а иногда и просто на улице. После этого языковой барьер исчезает, а вернувшись домой, ты с еще большим рвением стремишься совершенствовать свой английский уже самостоятельно.

6.
Прожигатели ночей
Стоит честно признать, что для многих английский - это лишь отличный повод, чтобы оправдать ежедневное посещение мальтийских ночных клубов и баров. К ночи вся молодежь стекается в Пачевиль и Сент-Джулианс, где жизнь (в отличие от остальной мирно спящей части острова) бьет ключом всю неделю. Но пятница и суббота – дни настоящей «движухи». По дорогам вереницами проезжают кабриолеты, а молодые люди, облачившись во все белое, курсируют по людным улицам.
На самой популярной улочке в виде лестницы ночные клубы и бары расположены не то, что через несколько шагов, а каскадом перетекают один в другой. Барабанные перепонки взрываются от громкой музыки, запах кальяна соблазняет, а в глазах начинает мельтешить от цветастых подростков, которых, к счастью, в сентябре остается гораздо меньше. Как и везде, молодые люди развлекаются, курят, пьют, причем чересчур раскрепощенная европейская молодежь может в этом плане дать русским 100 очков вперед. Но вечеринки в основном заканчиваются без криминала. Максимум ревнивые мальтийцы, не поделившие даму, начнут выяснять отношения. Распивать спиртные напитки прямо на улице не возбраняется, но перебравшего молодого человека охрана клуба может и не пустить внутрь. Напиваться до потери пульса положено исключительно в самом клубе.
Каждый зазывала тянет в свое злачное место. Конкуренция огромна (здесь около 500 развлекательных заведений), поэтому некоторые танцполы пустуют, притом, что вход в основном везде бесплатный. Наиболее популярные – ночной клуб «Plush», сальса-бар «Fuego», где на крыше можно покурить под открытым небом кальян, а одной из лучших дискотек в мире считается «Axis». Публика постарше может скрыться от этой суеты в клубе «22». Это довольно пафосное место находится на 22-ом этаже Portomaso Tower, самого высокого здания на Мальте.
Туда мы и отправились на разведку....
Что замечательно на Мальте – в любое время суток девушки могут не беспокоиться о своей безопасности. Конечно, будут бросать оценивающие взгляды, а кто-то обязательно станет пытаться познакомиться, но если не обращать внимания – этот «мачо» быстро найдет себе новую жертву. Правда, наш случай оказался особым...
По пропитанным дискотеками переулкам мы продвигались к башне, когда субъект непонятного происхождения стал докучать: «Ooo! Russian girls! Russian girls!», и даже попытался перегородить узкий проход. Сухо стали отнекиваться: «We are not from Russia». Но тип все-таки жаждал выяснить, откуда мы. Ответ «Германия» его не устроил, и уже вслед он нудно прокричал, что мы не похожи на немок. Короткое, негромкое «Да пошёл ты!» было ему ответом. Если услышал – теперь точно будет знать, откуда мы.
Вход в клуб «22» мы нашли с большим трудом – проходить нужно было через один дорогой отель. Публика наверху была под стать отелю. Большинство мы окрестили своим итальянским неологизмом pererogacio, по сути, перезревшие мачо.
Коктейли оказались довольно дорогими, а мохито к тому же и соленым. При этом, отдавая безалкогольный мохито Наде, бармен громко возвестил «Non-alchogolic!», а отдавая обычный мохито мне – «Alchogolic!», и для меня это прозвучало почти как обвинение.
На больших экранах транслировались какие-то легкомысленные фильмы, никто не танцевал. Делать тут было нечего. Единственное, что компенсировало поход в этот «элитный» клуб, это потрясающий вид из окна на Мальту, залитую ночными огнями. Это было великолепно.

7.
Мальтийский фокусник армянского розлива


Выбор кафе или клуба – это всегда лотерея. Здесь можно слушать только свою интуицию, даже не пытаясь, лишь бросив взгляд на заведение, оценить его интерьер, уровень обслуживания, качество блюд или просчитать средний размер чека.
Так, стоя вечером на перекрестке в Слиме около бухты Spinola Bay, из всех заведений мы почему-то выбрали San Giuliano. Может, нам просто очень хотелось занять столик с видом на ночную бухту, где стояли разноцветные лодки. К нам тут же подскочил очень жизнерадостный, постоянно улыбающийся молодой официант. От его манер, чувства юмора и нарочитого искажения английских фраз веяло чем-то родным, а внешность выдавала ярко-выраженную южную кровь. Вскоре наш официант, продолжая все также широко улыбаться, заговорил по-русски.
Эдмонду 28 лет, по национальности - армянин, по гражданству – русский. Родился в Ставропольском крае, потом несколько лет жил в Грузии. Обо всем рассказывает с юмором и довольно сбивчиво, как будто боясь не успеть сказать что-то важное.
- Я в Грузии, когда совсем маленький был, из окна высунулся и почти выпал, а потом чудом назад вернулся. Оказалось - землетрясение. Вот прикол был!
На Мальту приехал 15 лет назад, а в этом кафе работает почти 10 лет. Видно, что в San Giuliano его не просто ценят и уважают, но и любят. На свою зарплату без проблем здесь живет, да еще помогает деньгами матери и брату, которые пока остались в России.
Признается, что скучает по русскому общению – большинство его русскоговорящих друзей разъехались. Говорит без тени акцента, переходя на другой язык вплоть до междометий типа «ой». Кафе пустеет, а мы все продолжаем болтать, забыв про время.
- С русскими туристами я на их языке начинаю говорить, только если вижу, что люди хорошие. А то многие приходят, начинают нос воротить, пытаются на английском говорить, а сами двух слов связать не могут. А потом в меню пальцем тычут: «Ой, а ты нам объясни, что это?». А я из принципа не понимаю. Хотели на английском говорить – вот и давайте.
С особой эмоциональностью Эдмонд рассказывает про ревнивость мальтийцев.
- Если русская девчонка с каким-нибудь мальтийцем приходит – это все. Я тут, когда одной паре молодой бутылку вина показывал, повернулся к девушке – прям спиной чувствую, как он меня глазами кушает. Так что с ними осторожнее надо быть. Кстати, на Мальте почти нет драк. Если какой-нибудь приезжий подерется с коренным мальтийцем, его сразу депортируют... Ой, девчонки, а хотите, вам фокус покажу? – неожиданно предлагает он.
Невозможно устоять перед его искренностью и мальчишеским задором, хотя во все эти штучки верится с трудом. Но сигарета мгновенно тает в его ладони, и тут же появляется в другой руке. Эдмонд рад произведенному впечатлению и улыбается еще шире.
- Садитесь. Сейчас особенный фокус покажу.
Эдмонд ставит на стол солонку, сверху кладет монетку в 50 центов.
- Может ли монетка пройти сквозь стол?
Не дожидаясь ответа, он накрывает конструкцию салфеткой, доли секунды – монетка остается лежать на столе, а солонка оказывается в его руке.
- Монетка не смогла пройти, а солонка прошла, - смеется он.
Эдмонд с легкостью демонстрирует еще несколько фокусов. В ход идет все, что оказывается под рукой: монеты, купюры, пустая бутылка, салфетки, сигареты... Ловкость рук – и никакого мошенничества.
- Просто фокусы – это мое главное увлечение. У меня ведь даже фамилия Акопян.
Выясняется, что когда-то учился играть на кларнете, а по утрам теперь любит есть «Нутеллу». Смеется, что энергия шоколадной ореховой пасты заряжает его на весь день. К тому же Эдмонд еще и фанат, если не раб, Интернета. Рассказывает про разные сети и новые возможности... Понимаем, что наполовину он живет в виртуальном мире и периодически превращается там еще и в ди-джея. В его ай-поде постоянно играет какая-то музыка.
- Я без музыки вообще жить не могу. Даже сплю с ней.
То, что при такой активности и энергичности Эдмонд успевает спать – вообще удивительно.
На прощание обмениваемся телефонами, Эдмонд зовет в гости и показывает короткую дорогу в Сент-Джулианс через уличную лестницу. Кажется, этот необыкновенный человек может исчезнуть так же быстро, как тает монетка в его руках...

8.
Рыцари города тишины
Мальта, с ее старинными зданиями из светлого туфа, мощеными улицами, цветными балкончиками будто застыла где-то в прошлом, спрятавшись за толстыми городскими стенами эпохи Средневековья. Особенно это можно почувствовать, попав в изначальную столицу острова – Мдину, совсем игрушечную по размерам, но от этого, возможно, еще более очаровательную. Прогуливаясь в любую сторону, через несколько минут обязательно упираешься в одну из крепостных стен. Иногда кажется, ты попал на дно каменной коробки, а все происходящее – лишь красивые декорации. С трудом верится, что здесь живут люди – целых 400 человек, в основном принадлежащие к древним богатым родам. Рядом с городскими воротами – магазинчик изделий из цветного стекла, созданных мастерами Мдины. Здесь можно надолго зависнуть, примеряя изящные украшения, ловя свое отражение в разноцветном блеске ваз, бокалов, стаканов и тарелок...
В Мдине, несмотря на крошечные размеры, несколько музеев. Конечно, краеугольная тема – осада Мальты 1565 года и борьба рыцарей против османских завоевателей. Подробнее о тех событиях можно узнать, посетив экспозицию «Сказания города тишины». В нескольких темных залах представлены инсталляции с восковыми фигурами, которые сопровождаются подробными комментариями аудиогида и звуковыми эффектами. Правда, после долгого пребывания манекены начинают производить тягостное впечатление, хочется выбраться поскорее наружу.
Чтобы познакомиться с историей рыцарской Мальты, можно выбрать и более светское мероприятие – популярное рыцарское шоу «1565», которое проходит в здании, стилизованном под эпоху Средневековья. На входе нас уже встречали рыцари в своих традиционных красных мантиях с белых крестом посередине. Всех гостей усадили по периметру прямоугольного зала, напоминающего те, в которых обычно проходили рыцарские турниры. Схема «Хлеба и зрелищ» оставалась неизменной еще с античных времен, но здесь достигала своего апогея. Столы уже были сервированы – железные миски, стаканы, кувшины с вином, поэтому можно было поужинать, не отвлекаясь от того, что происходило на сцене. Там уже армия и флот османского султана Сулеймана Великолепного уже наступала на Мальту, а ее защитники стойко собирались выдержать всю осаду. Впечатляли конные выезды, неплохо смотрелось «фаер-шоу» в исполнении османских завоевателей, но качественной драматургии явно не хватало. А самое забавное, в разгар очередной решающей кровавой схватки между рядами зрителей невозмутимо прохаживались с раздаточными тележками официанты, чтобы разложить похлебку или предложить яблочный штрудель. Хотя, надо отдать должное, и то, и другое было очень вкусным.

9.
Окно в природу...
Поездка на остров Гозо - отличный вариант, чтобы провести выходной день. Гозо считается особой территорией, хотя уже и давно входит в состав Мальты, а добраться до него можно минут за 30 на пароме. Желающих всегда много, поэтому мы как раз пытались найти свободные места на верхней палубе, когда послышалось знакомое «Альйона!!!». Перед нами стоял тот самый итальянец Жан, который тоже решил поехать на Гозо вместе со своими друзьями. Путь до Гозо быстро пролетел за приятной беседой. Выяснилось, что Жан – потенциальный шеф-повар, и с легкостью готовит любую пасту и, конечно, Тирамиссу, чем окончательно нас очаровал. Еще Жан просветил нас, что именно на Комино, еще одном мальтийском острове, снимали знаменитый фильм «Троя». Если учесть, что сохранил эту историю греческий поэт Гомер, а сами действия разворачивались на территории современной Турции, получается очень занятно.
Остров Гозо отличается от основной части Мальты более красивой природой, а жители - большей консервативностью. От городов веет стабильностью, граничащей со скукой. Скорее всего, каждый день здесь похож на другой, как в фильме «День сурка». Главная ценность острова для туристов – даже не многочисленные церкви, и не полуразрушенная крепость Виктория, а живописные гроты, скалы, бухты, изумительно бирюзовое море, и, конечно, настоящее чудо природы - Лазурное окно. В море уходит скала, обрыв которой похож на профиль не то черепахи, не то древней ящерицы, а посередине скалы неровным прямоугольником зияет огромное «окно», под которым без труда могут проплывать небольшие лодочки. И все это на фоне ярко-бирюзового с васильковым отливом моря... От увиденного захватывает дух, склоняешься перед самым гениальным мастером этого мира – самой природой, которая создала это чудо.

10. Соленый привкус Мальты
Некоторые избалованные теплом итальянцы удивляются, как в сентябре русские могут купаться в Средиземном море и днем, и ночью. Но ведь море и, правда, теплое! Тем более в отличие от учебы, дискотек и культурных походов море не надоедает никогда.
Вода бережно обнимает весь Мальтийский архипелаг, поэтому можно постоянно любоваться изящными набережными и уютными бухтами, забитыми цветными лодками. Берег в основном каменистый, поэтому чаще всего приходится либо спускаться по вмонтированным лесенкам, либо нырять прямо с камней. Правда, есть несколько цивилизованных песчаных пляжей, например, Меллиха-Бэй или Голден-Бэй. Зато именно на диких пляжах можно ощутить такое единство со стихией, когда вокруг тебя морские волны налетают на скалы и набрасывают пенное кружево на неровный каменистый берег, отливающий светлым золотом. Одно из подобных мест – это Бахар-ич-Чак, где к тому же делают самый вкусный апельсиновый сок.
Здесь огромные каменные плиты похожи на огромную шахматную доску песочного цвета, часть которой уходит глубоко под воду. Непонятно только кто же играл и успел ли закончить эту странную партию, которая длилась, может быть, несколько тысячелетий назад?
На таких диких пляжах создается полное ощущение, что ты попал в какой-то палеонтологический заповедник под открытым небом. Весь берег здесь пористый, неровный, кажется, по его слоям можно изучать древние эры и периоды развития жизни на Земле.
В день отъезда мы вновь добрались до Бахар-ич-Чака. На море поднялись сильные волны, купаться стало не только холодно, но и опасно. Мы просто сидели на этих светлых камнях и смотрели на бушующее вокруг море. Я села на край одной из плит, закрыла глаза. Я слышала только шум ветра, ощущала брызги волн. Можно было сидеть так целую вечность. Хотелось просто раствориться здесь. Морской бриз вымывал из головы весь мусор, который накопился за долгие домашние будни... И, пожалуй, тогда я окончательно поняла, что в жизни так много лишнего хлама, что часто сложно найти главное. Но нужно не думать об этом, искать, нужно просто жить и чувствовать, слушая только свое сердце.

11. Прикосновение к тайнам древних...
К концу наших каникул мы добрались и до загадок древних цивилизаций. На Мальте к чудесам не вполне понятного происхождения и назначения относят мегалитические сооружения, наподобие английского Стоунхенджа. Например, комплексы Хаджар-Им и Мнайдра, Джгантия и Таршин. Некоторые из них старше египетских пирамид на несколько сотен лет, и пока остаются для исследователей загадкой, связанной, возможно, с затонувшей Атлантидой, частью которой может оказаться Мальта.
Попав в тот же Хаджар-Им или Мнайдру, чувствуешь, есть в этих местах что-то, но что – абсолютно непонятно. Как непонятно и то, как можно было взгромоздить друг на друга эти каменные плиты, весящие не одну тонну. Круглые помещения, какие-то отверстия... Зачем? Очередные ритуалы? Связь с космосом? Все равно не понять...
От Мнайдры до Хаджар-Има идешь вдоль моря по длинной, вымощенной серым камнем дороге. Невольно в голове проносится картина из «Мастера и Маргариты» - Иешуа и Понтий Пилат в сопровождении верного пса идут по лунной дорожке, не переставая о чем-то говорить...
Вдоль дороги, по пустырю гуляет ветер. Он качает длинные белые метелки цветов. Кажется, это возродившиеся души тех людей, живших здесь очень, очень давно. Те, которые знали и могли гораздо больше нас, детей современной цивилизации. Но ты все равно идешь, вслушиваешься в шум ветра, надеясь, что он свистящим шепотом расскажет тебе сакральные истины прошлого...

12.
Прощание с Мальтой
За день перед отъездом мы с Надей и нашим приятелем Эдмондом смогли наконец снова встретиться. Эдмонд жаждал показать нам ночную Мальту, тем более что на его машине сделать это было совсем просто. На протяжении двух недель мы с Надей отважно изучали Мальту вдоль и поперек. С Эдмондом нам хватило минут 40, чтобы объехать вокруг весь остров. Когда мы доставали карту, чтобы показать ему, где мы уже успели побывать, он только посмеялся: «О! Девчонки карту достали, а карта больше самой Мальты!»
Чем дальше мы удалялись от Пачевиля и Сент-Джулианса, тем тише становились улочки. Страна как будто вся решительно вымирала. Вдруг Эдмонд как всегда неожиданно ляпнул: «Ой, девчонки, я ж еще летать умею! Хотите покажу?»
Он уже остановил машину, сам встал под фонарем, а нас поставил напротив. Мы с трудом верили своим глазам – Эдмонд и правда на несколько секунд вполне ощутимо оторвался от земли. При том, что шампанское в машине мы начали пить уже после, добравшись до порта Чиркеуа, откуда уходил паром до Гозо. Такого шторма на Средиземном море я еще не видела. Волны поднимались поразительно высоко, а шум от них был настолько сильный, что на улице даже в нескольких шагах едва ли можно было услышать друг друга. Мы благополучно любовались непогодой из машины, слушая русские песни, которые Эдмонд успел накачать из Интернета. Стоило мне сказать, как мне понравилась одна из песен, он тут же вытащил диск из магнитолы и протянул, сопровождая своей широкой улыбкой.
Расставался с нами как с родными сестрами, пожелав беречь себя. В глазах всех троих стояли слезы, хотя во всем можно было обвинить начавшийся дождь...
На следующий день, возвращаясь из магазина с новым чемоданом для накупленных за две недели сувениров, я снова услышала знакомое «Аллийонаа!!». За стойкой уличного кафе стоял Жан и аппетитно уплетал кусок пиццы. То, что мы уже в четвертый раз случайно встречались на улицах Мальты, только подтверждало, насколько тесен не только этот остров, но и весь мир.
До автобуса в аэропорт нас тоже провожал итальянец – наш очаровательный сосед Джани. Языковой барьер был окончательно снят – Джани интуитивно понимал даже сказанные мной в искреннем порыве фразы на русском, хотя все равно вскидывал руки к верху и певуче просил «English, english, no russian».
Безумно не хочется уезжать. В микроавтобусе, допивая перелитое в пластиковую бутылку «Мартини», которое не могли выпить за все эти две недели, мы с Надей почему-то смеемся до слез - таких же соленых, как мальтийское море, которое мы увозили в своих сердцах...
(http://shkapyneta.livejournal.com)

вики-код
помощь
Вики-код:
Выбор фотографии
Все фотографии одной лентой
16 фото
dots

Дешёвый перелёт по направлению Мальта
сообщить модератору
    Наверх