Четыре дня в Осло. 7.Квадратура, где всё начиналось. Квадратура / Kvadraturen

Осло

Осло

LAT
  • 59.91339N, 10.73862E
  • Я здесь был
    Хочу посетить

    148 заметок,  155 советов по 111 объектам,  3 894 фотографии

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Осло помощь
    Все авторы направления
    архитектура, памятники, парки
    24 фото
    dots
    вики-код
    помощь
    Вики-код объекта:
    Советы и отзывы путешественников (1) помощь
    elena_sheo
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 5 авг 2014

    Четыре дня в Осло. 7.Квадратура, где всё начиналось

    Что делать → архитектура, памятники, парки
    28 ноября 2014 года 31034

    Этот совет является частью дневника «Четыре дня в Осло»

    4
    Начало материалов про Осло: Четыре дня в Осло. 1.Введение, оно же беглый обзор всех дней

    Квадратура (Kvadraturen) — исторический район города, где всё начиналось. Если точнее, то не совсем уж начиналось, скорее продолжалось, но для того города, который мы видим сейчас, это и в самом деле было начало начал. Город появился в незапамятные времена, и как всякий город, возникший среди лесов, он был деревянный и постоянно горел. Однажды пожар полыхал три дня и спалил весь город. Тогда король Дании Кристиан IV, который в те времена заодно с Данией правил ещё и Норвегией, приехал, посмотрел на пожарище и решил, что дальше так продолжаться не может. Ну что, в самом деле – сколько можно гореть? Он выбрал пустое место недалеко от крепости Акерсхус, бросил на землю свою перчатку и сказал: стройте тут новый город, и чтобы только из камня! Никакого дерева! Аминь!

    Дело было в 1624 году. Город послушно выстроили из камня. Кристиан IV, видимо, очень любил прямые линии и чуть ли не сам распланировал новое место по линеечке, чтобы улицы были прямыми и широкими. С той поры они такими и остались, а район города по этой самой причине теперь называют Квадратурой. Если взглянуть на карту города, можно увидеть, что прямые, перпендикулярные друг другу улицы есть только в этом районе. По причине ли этой правильности и прямизны, по другим ли причинам, но это, на мой взгляд, самый скучный район города за исключением двух площадей, речь о которых впереди.
    9. Улицы тут все как одна

    Автор: elena_sheo

    9. Улицы тут все как одна прямые-прямые без малейшей загогулины, а здания стоят безо всякого промежутка ровной стеной. Но зелень тоже есть, и деревья чувствуют себя бодро, судя по зелёной кроне, не имеющей никаких изъянов.



    К тому же ничего сугубо исторического в этом районе не сохранилось. Его ни в коей мере нельзя назвать Старым городом по аналогии со многими европейскими городами, имеющими в своём центре более-менее сохранную историческую среду. Поскольку Осло весь сгорел в 1624 году, в нём нет никаких зданий старше этого года, но и зданий XVII-XVIII веков позднее этой даты сохранилось немного, от тех веков остались лишь небольшие вкрапления. В основном и в Квадратуре, и во всём городе превалирует XIX-XX век. Удивляться тут не приходится. Норвегия только в 1907 году окончательно стала независимым государством, а раньше управлялась из Швеции, и ещё раньше — из Дании. Норвежцы не ценили свою старину, да и ценить, видимо, особо было нечего, потому что всё нужное и важное, включая реальную столицу, было в других местах. Ценят ли они её сейчас, сказать затрудняюсь. Похоже, что в этом отношении изменилось не так уж много.

    А город, восставший из пепла, назвали Христианией в честь короля, пожертвовавшего своей перчаткой ради общего блага. Это имя с вариациями Христиания-Кристиания Осло носил до 1924 года. Теперь от него осталось только название площади Christiania torv, где по преданию король бросил свою перчатку. Площадь является историческим (но не геометрическим) центром Квадратуры. Это самое интересное место в Квадратуре. По одной её стороне стоят старинные дома, в том числе Старая ратуша, в которой теперь находится театральный музей. А посередине расположен фонтан с перчаткой – именно с перчаткой, а не с рукой, как может показаться. Площадь имеет лёгкий налёт старины, редкий в Осло, где ничем старым дорожить не привыкли. Здесь есть намёк на прошедшие времена, отчасти сохранившиеся в этом маленьком уголке столицы.
    1.  Площадь Christiania t

    Автор: elena_sheo

    1. Площадь Christiania torv. Такой мы её увидим, если придём по улице Rådhusgata со стороны новой ратуши. Старая ратуша скромно стоит в уголке справа и даже не вошла полностью в кадр, но мы её обязательно рассмотрим получше.



    Эту площадь, конечно, не минует ни один турист. Прийти на неё можно разными путями. Можно идти от современной ратуши по улице Rådhusgata, можно пройти по этой же улице со стороны привокзальной площади, сначала пройдя от неё по улице Fred Olsens gata. Поскольку Квадратура примыкает к улице Карла Йохана, главной улице города, которую никто из туристов тоже никак не минует, то можно идти и оттуда. В каком-то месте вы увидите указатель на Квадратуру и если ему последуете, то рано или поздно дойдёте и до площади.

    Помимо этой площади внимания ещё заслуживает небольшая уютная Банковская площадь (Bankplassen).
    10. Уютная Банковская пло

    Автор: elena_sheo

    10. Уютная Банковская площадь (Bankplassen), ещё одно примечательное место Квадратуры.


    Посреди неё бьёт фонтан, а в её углу стоит одноэтажный домик.
    13. Дом скромно стоит в у

    Автор: elena_sheo

    13. Дом скромно стоит в уголочке площади, почти незаметный среди своих высоких представительных соседей, но он тут самый заслуженный. Это кафе Engebret, где когда-то собиралась театральная богема. Оно открылось в 1859 году и до сих пор носит имя своего основателя Engebret Christoffersen. Неподалёку от кафе был театр, и кафе не испытывало недостатка в посетителях. Сюда заглядывали такие знаменитости как Ибсен, Бьёрнсон, Мунк и Григ. Потом театр сгорел, театральная жизнь переместилась на улицу Карла Йохана, а кафе стали окружать банки, от которых площадь даже получила своё название. Но оно функционирует по сей день, в нём даже сохранился интерьер XIX века.



    Более ничего примечательного в Квадратуре я не увидела, разве что ещё несколько старых зданий то тут, то там. Прямые улицы Квадратуры с большими домами-коробками, не имеющими существенных отличий друг от друга, в основном являют собой образец чинной строгости линий и плоскостей.
      вики-код
      помощь
      Вики-код:
      Выбор фотографии
      Все фотографии одной лентой
      24 фото
      dots

      Дешёвый перелёт по направлению Осло
      сообщить модератору
      • paalu
        помощь
        paalu
        в друзья
        в контакты
        С нами с 4 апр 2012
        8 дек 2014, 22:38
        удалить
        "7. Слева самое старинное здание Осло — так называемый дом Ратмана (Rådmannsgården), построенный в 1626 году. Что такое или кто такой Ратман, никому не известно. Вроде бы Ратман — это не фамилия, а должность, так называли выборного члена магистрата. По норвежской транскрипции я бы скорее сказала, что это дом Родмана..."

        Первый владелец — член горсовета Лауриц Хансен. Потому и назвали "дом (точнее, усадьба) ратмана". Стоит ли транскрибировать "Rådman'a" в "Родмана", если в русском уже есть слово "ратман", тем более, что вторя половина названия "gården" переведена как "дом".
        ***
        "11. Здание весьма приятной наружности, очень украшающее площадь. Оно называется Knudsengården, а что это означает, мне неизвестно. Вероятно, некто Knudsen был когда-то его владельцем."

        Всё так и есть: "усадьба Кнудсена". Первым владельцем был Кнуд Кнудсен из Гуля, владелец (после Энгеберта Кристоферсена) ресторана (теперь кафе) "Энгеберт".
      • elena_sheo
        помощь
        elena_sheo
        в друзья
        в контакты
        С нами с 5 авг 2014
        9 дек 2014, 09:50
        удалить
        paalu 8 декабря в 22:38

        "7. Слева самое старинное здание Осло — так называемый дом Ратмана (Rådmannsgården), построенный в 1626 году. Что такое или кто такой Ратман, никому не известно. Вроде бы Ратман — это не фамилия, а должность, так называли выборного члена магистрата. По норвежской транскрипции я бы скорее сказала, что это дом Родмана..."

        Первый владелец — член горсовета Лауриц Хансен. Потому и назвали "дом (точнее, усадьба) ратмана". Стоит ли транскрибировать "Rådman'a" в "Родмана", если в русском уже есть слово "ратман", тем более, что вторая половина названия "gården" переведена как "дом".


        Я на этом не настаиваю, просто обратила внимание, что "ратман" не соответствует правильной транскрипции с норвежского. С норвежскими словами вообще масса сложностей, потому что их читают как видят. Взять хотя бы Вигеланна, который сплошь и рядом Вигеланд, хотя это неверно.
        paalu 8 декабря в 22:38


        "11. Здание весьма приятной наружности, очень украшающее площадь. Оно называется Knudsengården, а что это означает, мне неизвестно. Вероятно, некто Knudsen был когда-то его владельцем."

        Всё так и есть: "усадьба Кнудсена". Первым владельцем был Кнуд Кнудсен из Гуля, владелец (после Энгеберта Кристоферсена) ресторана (теперь кафе) "Энгеберт".


        О, каким я стала квалифицированным переводчиком! :)) Но почему "усадьба"? В русском языке усадьба — это нечто иное. На снимке городской многоэтажный дом, который усадьбой в нашем понимании быть никак не может.
      • paalu
        помощь
        paalu
        в друзья
        в контакты
        С нами с 4 апр 2012
        9 дек 2014, 15:21
        удалить
        elena_sheoнаписала 9 декабря в 18:50

        Я на этом не настаиваю, просто обратила внимание, что "ратман" не соответствует правильной транскрипции с норвежского. С норвежскими словами вообще масса сложностей, потому что их читают как видят. Взять хотя бы Вигеланна, который сплошь и рядом Вигеланд, хотя это неверно.
        О, каким я стала квалифицированным переводчиком! :)) Но почему "усадьба"? В русском языке усадьба — это нечто иное. На снимке городской многоэтажный дом, который усадьбой в нашем понимании быть никак не может.


        1) Верно, не соответствует, Но, транскрибируют, как правило, имена собственные. Допустим, должность владельца дома "rådmann", переводим "дом ратмана" ("дом члена горсовета" ности иронический оттенок); но, если фамилия домовладельца "Rådmann", то есть смысл её транскрибировать в "дом Родмана" (кстати, РодмаНа или РодмаННа ?)
        2) Вигеланн или Вигеланд — это проблема русского языка, а здесь имеет место традиция (как и её отсутствие). И написание (следовательно, произношение) может со временем меняться: писал же Михайло Ломоносов о "быстрых разумом Невтонах", но это вовсе не повод упрекать его в неумении прочесть аглицкую фамилию Newton.
        3) O, yes ! Барская усадьба под Москвой, центральная усадьба колхоза "Красная Заря"...
        Да, Wiki надо доверять с оглядкой, тем не менее, цитата:
        "Городские дворянские усадьбы, характерные для Москвы, в меньшей степени для Санкт-Петербурга, губернских городов, как правило, включали господский дом, «службы» (конюшню, сараи, помещения для прислуги), небольшой садик." Кстати, во внутреннем дворике "усадьбы ратмана" — кафе. Ну, а как назвать, "gård" или "hus" — решают норвежцы, это всем остальным для перевода надо понять смысл и найти аналог в своем языке (либо принять слово без перевода). Говорят же "samovar".
        Реплика в сторону: Googl'oводчик перетолмачил Herregårder (господские усадьбы) как "Дом отдаха", а говорять, что компутер не способен мыслить :))
        4) Ещё пара поездок и готов супер-кавалифицированный переводчик :))
      • paalu
        помощь
        paalu
        в друзья
        в контакты
        С нами с 4 апр 2012
        9 дек 2014, 16:28
        удалить
        "16. Здание справа с предыдущего снимка вкупе со зданием слева задаёт с этой стороны границу Банковской площади, но площади оно уже не принадлежит. Оно стоит на углу улиц Revierstredet и Kongens gate. Вид у него приятно старинный, хотя оно сильно смахивает на казарму. Мне не удалось узнать, что в нём было и есть. Интернет почему-то молчит о нём — ни слова, ни звука. Может быть, оно и не достойно, чтобы про него что-то говорить, и мне тоже надо было пройти мимо, не заметив."

        Waisenhus (vaisenhus) — приют для сирот. Сейчас там — религиозная организация "Jusus Kvinner"
      • elena_sheo
        помощь
        elena_sheo
        в друзья
        в контакты
        С нами с 5 авг 2014
        9 дек 2014, 18:38
        удалить
        paalu 9 декабря в 15:21


        2) Вигеланн или Вигеланд — это проблема русского языка, а здесь имеет место традиция (как и её отсутствие). И написание (следовательно, произношение) может со временем меняться: писал же Михайло Ломоносов о "быстрых разумом Невтонах", но это вовсе не повод упрекать его в неумении прочесть аглицкую фамилию Newton.


        Прочная традиция пока не создалась, пишут и так и этак, но я думаю, что надо стараться, чтобы написание соответствовало произношению. В русском языке написание более-менее соответствует произношению, это у англичан Newton на самом деле Ньютон.:) Нет никакой нужды коверкать фамилию, меньше будет недопониманий.
        paalu 9 декабря в 15:21

        3) O, yes ! Барская усадьба под Москвой, центральная усадьба колхоза "Красная Заря"...
        Да, Wiki надо доверять с оглядкой, тем не менее, цитата:
        "Городские дворянские усадьбы, характерные для Москвы, в меньшей степени для Санкт-Петербурга, губернских городов, как правило, включали господский дом, «службы» (конюшню, сараи, помещения для прислуги), небольшой садик." Кстати, во внутреннем дворике "усадьбы ратмана" — кафе. Ну, а как назвать, "gård" или "hus" — решают норвежцы, это всем остальным для перевода надо понять смысл и найти аналог в своем языке (либо принять слово без перевода). Говорят же "samovar".
        Реплика в сторону: Googl'oводчик перетолмачил Herregårder (господские усадьбы) как "Дом отдаха", а говорять, что компутер не способен мыслить :))


        Если дом ратмана вполне может быть усадьбой, то дом с фотографии 11 усадьбой как-то не представляется. Городская помещичья усадьба при всех её конюшнях и сараях всё-таки не была многоэтажным домом со многими квартирами.
        paalu 9 декабря в 15:21

        4) Ещё пара поездок и готов супер-кавалифицированный переводчик :))


        Хи-хи. С поездками покончено на неопределённое время, так что переводчиком мне не стать.:))
      • elena_sheo
        помощь
        elena_sheo
        в друзья
        в контакты
        С нами с 5 авг 2014
        9 дек 2014, 18:41
        удалить
        paalu 9 декабря в 16:28

        Waisenhus (vaisenhus) — приют для сирот. Сейчас там — религиозная организация "Jusus Kvinner"


        Спасибо. С вашего разрешения внесу эту информацию в подпись к фотографии.
      • paalu
        помощь
        paalu
        в друзья
        в контакты
        С нами с 4 апр 2012
        9 дек 2014, 21:59
        удалить
        elena_sheoнаписала 10 декабря в 03:41

        Если дом ратмана вполне может быть усадьбой, то дом с фотографии 11 усадьбой как-то не представляется. Городская помещичья усадьба при всех её конюшнях и сараях всё-таки не была многоэтажным домом со многими квартирами.


        За тем домом — тоже дворик. Не забывайте, название — изначально, а "многоэтажный дом со многими квартирами" — это перестроенный барский дом с многими комнатами (сначала там жил Кнудсен с чадами и домочадцами).
        P.S. Пожалуйста. Моего разрешения не требуется — информация открытая (из Интернета).
      • elena_sheo
        помощь
        elena_sheo
        в друзья
        в контакты
        С нами с 5 авг 2014
        24 дек 2014, 12:36
        удалить
        paalu 9 декабря в 21:59

        P.S. Пожалуйста. Моего разрешения не требуется — информация открытая (из Интернета).


        Мне кажется, у нас с вами разные интернеты — я ничего этого не нашла, хотя и старалась.:)
      • paalu
        помощь
        paalu
        в друзья
        в контакты
        С нами с 4 апр 2012
        24 дек 2014, 18:31
        удалить
        elena_sheoнаписала 24 декабря в 21:36

        Мне кажется, у нас с вами разные интернеты — я ничего этого не нашла, хотя и старалась.:)


        Их Величество Интернет, он — один :) Но у меня сложилось впечатление, что, как работает система поиска не знает даже сама система поиска. Бывает, найденное однажды невозможно найти вновь, вчера-сегодня-завтра при одиноковых условиях поиска — неодинаковый результат. Вот хотя бы пример с VG-mann'oм (читающем газету): его фото я видел ранее на fotki.ya.ru, но поиск сначала выдавал несколько "плюгавеньких" фото и всё. Пришлось "поползать", прежде чем появилась информация: и об авторе, и о том, что сначала был он гипсовый (да из-за хулиганов пришлось заменить на бронзу), и о том, что инициатором установки скульптуры был один из правления издания, и о том, что арабский принц фотографировался рядом с ним, и фото этого "читателя"на разных сайтах встречается — вот ссылки на "fotki" и "flickr" (на "panoramio" не нашёл):
        fotki.yandex.ru/next/users/ku…
        flickr.com/photos/ekvator13/8….
        Плохо одно — бывает, информация не соответствует действительности...
      Наверх