Остров Малл

Остров Малл

LAT
  • 56.43920N, 6.00089W
  • Я здесь был
    Хочу посетить

    5 заметок,  1 совет по 1 объекту,  134 фотографии

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Острова Малл помощь
    Все авторы направления
    5
    Anastassia
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 13 мар 2009

    Марш-бросок по шотландским островам (часть V)

     
    26 июля 2010 года 26965

    продолжение, начало см. Шотландия, Оркнейские острова http://tourbina.ru/authors/Anastassia/travels/view/132260/memo/6222/

    Малл остров, да дорог

    Мал золотник, да дорог.
    Русская пословица.

    Малл - остров, входящий в островную группу Внутренние Гебриды, находится у западного побережья Шотландии. Малл - один из самый больших островов архипелага и третий по величине в стране.

    Пассажирский паром прибывает из Обана в южный порт Крейгньюар, крошечный поселок, от которого однополосная дорога обходит остров по периметру и только в некоторых местах она расширяется до двух полос, либо утолщается в виде карманов. Все остальные дороги - проселочные.

    Поэтому с обгоном и быстрой ездой на Малле дела обстоят не очень, зато с арендой велосипедов и мотобайков неплохо. А еще регулярно ходит автобус, для туристов дороговатый, но по расписанию, вывешенному на основных остановках.

    Культурный центр острова и самый живописный город - Тобермори, столица острова. Жизнь в Тобермори сосредоточена вдоль набережной. Яркие разноцветные домики на первых этажах которых размещены небольшие магазинчики, торгующи, как правило, двумя видами товаров, например, инструментами и висками, снастями для рыбалки и книжками и т.д.. Покачивающиеся у берега рыбацкие суденышки, вискокурня, туристический информационный центр, музей, церковь – простой, но романтично-трогательный тоберморский пейзаж.

    Разноцветный Тобермори, что по-английски пишется Tobermory, а по-кельтски Tobar Mhoire - это крупнейший город на острове Малл. Знаменит не только вискокурней Тобермори, но также известен своей сагой о затонувшей испанской армаде с грузом золота, которое до сих пор не нашли.

    Кроме этого, прям в городе находится небольшая шоколадная фабрика, в пригороде знаменитая своим сыром ферма, и здесь весной проводится музыкальный фестиваль.

    Сам же остров Малл - это Шотландия в миниатюре: холмы, горные реки и небольшие озера - лохи, пустынные пляжи, гавани с рыбацкими лодками, непуганые дикие животные и птицы, замки, уютные шумные пабы, рыбные ресторанчики и обязательно загадочный хэндж - кольцо из каменных вертикально стоящих камней. Остров Малл – место с богатой и славной историей, это и один из самых красивых и колоритных островов западного побережья Шотландии.

    Наш гид по острову оказался бывшим полицейским, совсем недавно вышедшем в отставку, теперь на его место подыскивают замену, так как после его увольнения на острове остался только один полицейский. Выйдя на заслуженную пенсию, наш гид-полицейский решил жениться и подыскал себе невесту с хозяйством и небольшим домиком.

    В поездке с таким гидом Малл предстает туристам во всей своей красе, с огромным количеством деревьев, хотя «огромное»- понятие, конечно, относительное для всей Шотландии, но здесь, можно сказать, существует лес в нашем понятии. Наша поездка по острову была насыщена рассказами о борьбе за экологического туриста. Например, он рассказывал нам о том, что воров орлиных яиц достаточно часто ловят. Зачем спросите красть орлиные яйца? Они весьма дороги у коллекционеров разного рода яиц.

    В общем, есть вклад и простого полицейского в то, что, по равнинам гуляют и непугано пасутся олени, цапли поджидают свою добычу в лохах, что до сих пор можно увидеть гнездо орла и самих орлов.

    Но за экологического туриста здесь борются не только полицейские. Как выяснилось, все леса на острове искусственно посажены, раньше, как и во всей Шотландии, здесь были бесконечные пастбища для овец. А в посаженные леса начали возвращаться звери и птицы. На оленей можно охотиться, но занятие это очень дорогое, а браконьерство сурово наказывается. Причем большинство населения, зарабатывающее на туризме, сами этих браконьеров и сдают.

    Итак, за этот рай экологического туризма и мест для наблюдения дикой природы идет настоящая борьба и приоритеты расставлены. Островитяне выбрали экотуризм и ставка оправдывается. Малл - один из наиболее посещаемых Шотландских островов. Вот так.

    Но, конечно, здесь есть прекрасные места для херитажного отдыха. И номер один - это DUART CASTLE, бесспорно главное украшение острова Mull с незапамятных времен. С тринадцатого века это сокровище принадлежит клану Maclean, кстати, очень воинственному клану горцев. Замок имеет великолепное расположение и защищен самой природой от внезапных нападений. Ввиду чего с крыши замка открывается прекрасный круговой обзор.

    Да и с моря на замок смотреть одно загляденье, чем в принципе и занимаются все желающие посетить остров Малл и выбравшие себе такое средство перемещения, как паром. Но не только стенами хорош Дуарт, в замке хранится коллекция драгоценных вещей, собранная именитым кланом в течение пяти веков.

    Совсем рядом есть еще и замок Торосей, что чрезвычайно изыскан и красив, и представляет из себя викторианский дом в неоготическом стиле. Замок был возведен знаменитым шотландским архитектором Дэвидом Брюсом в середине XIX века, когда родовой замок клана МакЛинов из Дуарта окончательно пришел в упадок.

    Сейчас замок является семейным домом рода Торосей, здесь все еще проживают члены клана и второй этаж замка не является выставочным, о чем имеется надпись, что, конечно, Вы можете войти на второй этаж, но не ждите приятного приема ввиду присутствия хозяев, замок обладает очарованием жилого помещения.

    Излюбленным занятием владельцев замка на протяжении сотни лет была охота и трофеями увешаны холл и лестница Торосей. Здесь много уютных комнат - библиотека, с кожаным диванчиком и клетчатыми креслам, что стоят перед камином в окружении старинных книжных шкафов; гостиная -очень светлая комната со старинным фортепьяно, столовая с огромными рогами.

    К замку прилегают роскошные сады. Сады Торосей развивались параллельно с замком, который они украшают, и некоторые из старших и больших деревьев, которые теперь помогают сформировать окружающий пейзаж, были высажены очень давно. Сейчас это красивые огромные деревья.

    Происхождение садов в сегодняшнем виде относится к 1900-м, когда 2-ой Лэрд Торосей, Марри Гутри, уполномочил постройку формальных террас, которые являются теперь поразительной особенностью садов на юге замка. Кстати замок продается вместе с садами и со всей обстановкой оценен в семь миллионов фунтов. Купить не желаете?

    An Tobar

    Есть в Тобермори место, заслуживающее специального к себе отношения, так как является центом культурной жизни Тобермори, а значит и всего Малла в целом. Это An Tobar. Здесь можно что-нибудь выпить, посмотреть произведения современных художников, и это не только картины, а также, например, скульптуры из бумаги, стоящие каких-то непомерных денег.

    А самое главное здесь можно купить билеты на концерт, проходящий здесь же, но вечером. Культурная жизнь Антобара густо наполнена такого рода событиями, как выступление музыкальных групп и проведение выставок.

    Мы попали и на то и на другое, заплатив по 12 фунтов с человека, нас внесли в список приглашенных на вечернее мероприятие – концерт Dave Milligan Trio и Aidan O’Rourke, а также на продвинутую выставку-продажу какого-то современного шотландца.

    До начала мероприятия всем предлагалось выпить что-нибудь на выбор - вино, вода, чай, кофе. После чего начался концерт. Что поразило сразу – потрясающие акустические возможности зала An Tobar, звук был волшебно чистым, чему также способствовала звукорежиссура, производимая на таком огромном пульте, который в нашей стране используется для проведения концертов на площадках размером в стадион. А An Tobar, хоть и был полон, но максимально вмещал в себя человек пятьдесят, не больше, включая музыкантов и сотрудников заведения. Маловато скажите? Но стулья были удобные, а выступавшие группы выложились на столько, что равнодушных в зале не осталось.

    Одна из выступающих групп Dave Milligan Trio – это истинно Тоберморская группа, и презентуемый ими альбом был посвящен магазинам, находящимся вдоль набережной Тобермори, кстати, он так и назывался «Shops» и очень порадовал текстами.

    Вот выдержка из саундскайпа к треку, посвященному магазину «Tackle and Books»:

    - One more question: in your mind is everything either tackle or books, or there is some staff which is not tackle or books?

    - VAT or non VAT

    - Really? Books non VAT?

    - Yes

    - So everything which is VATable is tackle?

    - Yes

    Вот примерный перевод:

    - Еще один вопрос: по Вашему мнению, все делится на снасти или книги или есть что-то, что не является ни снастями, ни книгами?

    - Облагается НДС или не облагается НДС

    - Действительно, книги не облагаются НДС?

    - Нет

    - Значит все, что облагается НДС – это снасти?

    - Да

    Голоса, записанные в сайундскайпе в этом произведении, мы слышали вживую, более того, общались с их обладателями лично, после выступления за бокальчиком пива. Что придает некую личную сопричастность музыкальному произведению, хотя оно написано за много километров от нашего дома.

    И опять же музыканты записали то, что им близко, их альбом «Shops» - это смешной рассказ о Тоберморских магазинчиках, более того, во каждом из них они дали небольшие концерты, сыграв произведения, им посвященные, по поводу некоторых выступлений лидер группы делал такие комментарии:

    - Когда мы давали концерт в салоне красоты, то у нас сложилось впечатление, что мы выступаем в одиночестве, хоть там и было полно народу…

    Ну и так далее. Альбом наполнен звуками, записанными в этих магазинах, а также комментариями и интервью, ну очень привеселенького и такого шотландско-эстетского ироничного содержания. Но главное - никакой злости, никакого пренебрежения, альбом сделан с истинной любовью к месту, где ты живешь. И прослушивая его, ты невольно возвращаешься на главную Тоберморскую улицу - набережную с разноцветными магазинчиками, а если там никогда не был, то альбом точно передает атмосферу и ощущения.

    Вторая выступавшая группа была не менее качественной и очень многочисленной – десять человек музыкантов, среди которых выделялась девушка в ажурных колготках, играющая на ирландской арфе и так эротично при этом раздвигавшая ноги, извлекая звуки из инструмента, а также шотландский баянист, очень похожий на русского, ну вот только шапки-ушанки ему не хватало. Короче, концерт был просто фантастическим, и в Шотландии точно все хорошо с музыкой. Кстати, не только с исполняемой, вот Вам рассказ о музыкальной пещере.

    Остров Стаффа и Фингалова увертюра

    Осмотревшись, мы решили посетить одну из наиважнейших местных достопримечательностей, а точнее две достопримечательности разом – дикий и нежилой остров Стаффа и знаменитую своей набожностью Иону, а также увидеть главную достопримечательность – местных морских пернатых.

    Принято считать, что остров Стаффа нашел Джозеф Бенкс, путешествовавший по этим местам в 1772 году с друзьями. А по легенде именно на острове Стаффа жил воспетый Оссианом кельтский великан Финн Галл, именем этого мифического персонажа и названа всемирно известная достопримечательность этого острова - Фингалова пещера.

    Это довольно обширный грот длиной порядка 75 метров, высотой около 30, дно которого скрыто под водою. Вход в пещеру узкий и в него нельзя проплыть на лодке, а можно только осторожно пройти по узкой кромке из камней над самой водой, где предусмотрительные шотландцы сделали поручни.

    Эта пещера, названная Фингаловой, имеет вход почти правильной формы и считается особенной из-за своей акустики, поэтому известна всему миру как поющая пещера. Здесь самой природой создано удивительное пространство, в котором шум воды, отражаясь от стен и сводов грота, усиливается, перекрывается и создает волшебные тихие звуки, складывающиеся в мелодии. Говорят, что во время шторма громкий гул из пещеры слышен далеко в море.

    На острове побывали многие знаменитости: музыканты и литераторы, и даже королева. Остров в разное время посетили Жюль Верн, Уильям Уордсворт, Джон Китс, Вальтер Скотт, а Мендельсон воспел его основную достопримечательность в «Фингаловой увертюре».

    На острове Стаффа живет крупная колония паффинов, как любовно называют их англичане. Ну, или Атлантических тупиков. Это очень забавные, яркие и умеющие нырять птицы. Небольшого размера, ну очень премиленькие.

    Весной тупики собираются на берегу, чтобы вывести птенцов, где эти красноклювые роют норы своим красивым клювом и гнездятся группами на обрывистых морских берегах. Питаются топорики (опять же из-за клюва) в основном мелкой рыбой. Ввиду чего большую часть времени проводят в море, покачиваясь на волнах.

    Насмотревшись на паффинов и прослушав фингалову увертюру, мы высадились на острове Иона. Это тоже совсем небольшой островок, рядом с островом Малл, который относится к внутренним Гебридским островам. Но это также самое набожное место в Шотландии, бессмертный символ христианства.

    Согласно традиции Святой Колумб с двенадцатью сподвижниками прибыл сюда в 563 году н.э. и основал монастырь, который стал сердцем церковной деятельности во времена раннего христианства, а позднее одним из наиболее важных монастырей средневековой Европы. И по настоящее время является одним из важнейших паломнических центров. На острове находится Аббатство Иона. Сюда приезжает огромное количество великовозрастных обладателей великобританского паспорта для поклонения святыни.

    Но всему прекрасному приходит конец, наш конец приходился на Эдинбург. Но до этого был поезд, а точнее два поезда, а еще точнее паром и два поезда, доставившие нас из Малла в Обан, а потом из Обана в Глазго, а из Глазко в Эдинбург. И всю дорогу поля, леса, овцы, бесконечное количество водопадов и замков, аккуратных и чистых шотландских городков. Несмотря на размер, не поворачивается язык назвать эти поселения деревнями, каменная архитектура Шотландии все делает городами. И конечно же лохи, красивейшие шотландские озера (мы долго ехали на поезде по берегу знаменитого Лох Ломонд), обрамленные лесами, полями и горами, окруженные легендами, сказками и шотландскими песнями. Все-таки у чуваков все хорошо с музыкой.

    продолжение см. Шотландия, Эдинбург http://tourbina.ru/authors/Anastassia/travels/view/126827/memo/6429/

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    17 фото
    dots

    Дешёвый перелёт Остров Малл на SkyScanner.RU
    сообщить модератору
      Наверх