Палермо

Палермо

LAT
  • 38.11564N, 13.36130E
  • Я здесь был
    Было: 97
    Хочу посетить
    943

    101 материал по 33 объектам,  1 426 фотографий

    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов помощь
    m-k-e 230
    VikS 39
     
    Portret
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 12 окт 2011

    Три дня в Палермо:управляемый хаос. День первый

     
    28 мая 2013 года|| 9| 58615

    Из Вены в шесть часов утра предстояло отправиться на автобусе в аэропорт Братислава (Словакия). Оттуда — перелет в Трапани (Италия) и на автобусе— в столицу Сицилии — Палермо.
    Среда обитания
    За время наземного путешествия довелось всесторонне оценить качество местных дорог. Ясно, что оно отличное. А там, где проводились дорожные работы, не возникало даже намека на дорожные пробки, единственное неудобство — снижение скорости автотранспорта.
    Город сразу поразил какафонией звуков. Причиной этого было весьма интенсивное движение автомобилей на дорогах. Но первую скрипку в оркестре уличных звуков играли тысячи мотобайков — они выруливали из-за автомобилей, появлялись из узких улочек, нетерпеливо «рычали» на перекрестках, остановленные красным светом светофора. Под стать этой машинной гвардии были и пешеходы, которые не всегда дожидались зеленого света. Взмахом руки они давали понять водителям, что именно в этот конкретный момент не водитель авто хозяин транспортного движения, а пешеход. Ситуация походила на хаос, но управляемый. Создавалось впечатление, что водители и пешеходы заключили некое соглашение: все нарушают, но в рамках дозволенного.
    Гостиницу «Alessandra» разыскивали не меньше часа. Языковой барьер сыграл злую шутку. Довелось кружить практически по кругу, то и дело попадая в узкие улочки, где расположились ремесленники из стран Азии, Индии, Китая. Попадая вновь и вновь на то же самое место, наблюдали как те продолжали мастерить кухонную утварь, некие лотки для отвода дождя. Там же, на всю высоту четырехэтажного дома, в несколько рядов были подвешены велосипеды, а под стеной плотной шеренгой расположились мотобайки. Тем не менее, гостиницу мы нашли, а администратор даже сам вызвался заполнить наши анкеты и выдал ключи от номера. Пару слов об отеле: «Alessandra» является частью Палаццо Бальзамо. В номерах — оригинальная мебель XIX века, а находится он в 200 м от железнодорожного вокзала Палермо.
    Вечерело. Надо было «осваивать» среду обитания, в которую мы попали. Мы бродили улицами города без плана и конкретной цели. Привыкали к его правилам. Старинные дома, местами расписанные граффити, с отвалившейся штукатуркой на стенах, сменялись бутиками известнейших во всем мире мастеров обуви и одежды. Огромное количество кафе, ресторанчиков. Они располагались не только в помещениях, но и на тротуарах. Последнее никоим образом не мешало передвижению пешеходов, но как магнит притягивало их присесть за свободный столик. Стоящие на входе в кафе официанты ненавязчиво приглашали присоединиться к многочисленной армии кофеманов и, в большинстве случаев, добивались своего… Да, кофе тут отменный, можно сказать, божественный. Хотя в отличие от венских традиций, здесь к напитку не подавали стакана воды. Но просветили, что лучший — это «эспресо итальяно», то есть кофе на два—три глотка — крепкий, насыщенный, бодрящий.
    Минимум и максимум
    К полуночи, когда на Палермо опустилась темная ночь, пропитанная запахами морского воздуха, стало понятно, что город еще долго не уснет. Со стороны квартала ремесленников все громче и громче раздавались голоса и песни. Собравшиеся о чем-то спорили, что-то энергично обсуждали и, кажется, даже танцевали. Что ж, они на это имеют право, потому что после трудового дня можно и расслабиться. С другой стороны гостиницы не унимались владельцы мотобайков. Часам к двум ночи шум стал меньше, но ненадолго. С первыми лучами солнца жизнь города вошла в привычное русло. Торговцы овощами и фруктами везли свою продукцию на рынок, горожане спешили на работу и только туристы могли себе позволить спать часов до семи. А больше, кстати, и не надо, поскольку можно проспать возможность окунуться в суету города, чтобы как можно раньше и как можно больше увидеть.
    В итоге за три неполных дня удалось посетить Кафедральный собор, Королевский дворец и Палатинскую капеллу, площадь Четырех углов, фонтан на площади Претория, церковь Святого Джузеппе, замки Зиза и Стери, церковь Иисуса, дворец Мирто и еще очень много других памятников старины. В Палермо только церквей, капелл и бывших монастырей — 295 строений, 21 театр, множество концертных залов и сценических площадок. А «накопил» город такое богатство с тех времен, когда в 734 г. до н. э. Палермо основали финикийцы. Не углубляясь особо в багатую событиями историю, отметим один важный факт. В мае1860 г. на берег Сицилии (в Марсале) высадился Джузеппе Гарибальди с тысячью добровольцев. После трех дней уличных боев, Палермо сдался и его присоединили к объединенной Италии. Однако через шесть лет вспыхнул бунт. Еще 10 лет продолжались волнения. Так Сицилия привыкала к жизни вместе с континентальной Италией. Именно в неспокойные 1860-е в Италии впервые заговорили о сицилийской мафии, которая изначально поддерживала власть землевладельцев над крестьянами, а уже позже преобразовалась в хорошо организованную преступную структуру.
    В нынешнем Палермо две главные улицы — Виа Макуэда и Корсо Витторио Эмануэле. Они пересекаются у площади XVII в. — Кватро Канти —Четыре угла. Это точка пересечения четырех исторических кварталов города: Кальса, Альбергерия, Сералькадио и Ла-Лоджиа. Внизу всех угловых зданий находятся фонтаны, выше которых расположены скульптуры четырех испанских королей: Филиппа II, Филиппа III, Филиппа IV и Карла V. Над королями размещены фигуры святых: Агаты, Кристины, Нинфы и Оливы. Они являются покровительницами этих четырех кварталов. С этого перекрестка, через своеобразные коридоры, которые созданы домами, хорошо просматриваются в трех направлениях горы, а в конце четвертого — море.
    Язык общения
    Жителей Палермо отличает энергичность, которая хорошо уживается с внимательностью к собеседнику и желанием прийти на помощь. За несколько дней пребывания на Сицилии мы успели со многими из них даже подружиться. Как правило, по утрам нас приветствовали владельцы близлежащих к гостинице кафе и небольших магазинчиков. Совместными усилиями был «придуман» даже некий интернациональный язык общения. Например, желание приобрести 100 г конфет или 100 г кофе в зернах звучало, как «уно зеро зеро». То есть, «единица и два нуля». К слову, Палермо удобен для туристов еще и тем, что отсюда удобно отправиться в другие места Сицилии. Мы выбрали Чефале (70 км электричкой от Палермо) и Монреале (7 км на автобусе). Но об этом — в другой раз…
    Важно знать
    * Морской порт знаменит не только тем, что сюда прибывают и отсюда отправляются морские судна. Набережная порта — излюбленное место для занятий спортом. Здесь занимаются бегом, выполняют физические упражнения, совершенствуют свои навыки в боевых единоборствах.
    * Фонтан Претория является главным украшением одноименной площади. Сделан он был во Флоренции в 1554 г., а в 1581 г. его перенесли в Палермо, предварительно разобрав на 644 части. Из-за обнаженных статуй он не понравился горожанам, и они прозвали его «Фонтаном стыда».
    * В квартале Кальса расположен один из самых больших ботанических садов Европы, основанный в 1789 г. Здесь произрастают 12 тыс. видов растений.
    * Оперный театр Палермо Массимо — крупнейший в Италии и один из самых больших в Европе. Строительство театра было начато в 1874 г. под руководством архитектора Джованни Баттиста Филиппо Базиле (через 10 лет после объявления международного конкурса на проект строительства). После смерти Джованни Батиста, строительство театра продолжил его сын Эрнесто и лишь спустя 22 года после закладки фундамента театр открыл свои двери.

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    24 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Палермо
    сообщить модератору
      Наверх