Вена

Вена

LAT
  • 48.20837N, 16.37173E
  • Я здесь был
    Хочу посетить

    608 заметок,  463 совета по 330 объектам,  16 371 фотография

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Вены помощь
    Все авторы направления
    Vazlav
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 19 мар 2009

    Зависимая Австрия. Было и такое... Часть 5.

     
    29 июля 2009 года 2246

    Встретившись в Бельведерском цветнике, мы прогулялись по парку, вышли к памятнику советскому солдату-освободителю и вскоре оказались возле здания Венской оперы. К сожалению, мы попали в нужное место позже, чем планировали, и сделали это совершенно напрасно – придя к кассе театра за два часа до начала спектакля, зритель получает шанс купить билет в партер всего за три евро. Нам же осталась только галерка за два евро. С чего бы такая дешевизна – спросят непосвященные… А с того, что за эту цену всю дорогу придется стоять. Отмечу, что самые захудалые сидячие места стоят на порядок дороже.

    «Билеты в стойло», как я их окрестил, подразумевают свободное размещение – кто первый встал, того и тапочки. Зная об этом, мы поспешили внутрь здания, и поспели в общем вовремя, хотя самые удобные места наверху уже были заняты. Пришлось расположиться во втором ряду по левому краю, так что где-то с четверть сцены осталась «за кадром» – увы… Да, по дороге возникло неожиданное препятствие – капельдинеры сочли мою куртку неподобающей для посещения театра и велели от нее избавиться. Так я узнал, что сдать вещи в гардероб стоит 1 евро. «Его пример – другим наука» – коли идешь в приличное место, надо одеваться соответствующе.

    Репертуар мы узнали еще в Петербурге, посетив сайт www.viennaconcerts.com В избранный нами для наслаждения музыкой вечер давали «Сказки Гофмана» Жака Оффенбаха. Исполнение было превосходным, голоса божественными, оформление стильным. Пели, как и положено, на языке пьесы, то есть по-французски, но возле каждого кресла или стоячего места имелся маленький экранчик, на котором давался перевод либретто – на английском или немецком, так что мы были в курсе всех событий.

    В антракте мы пошли осматривать здание, оставив на своих местах специальные отметки – так принято в Вене – коли видишь на поручне привязанную веревочку, значит, место занято. Внутренности театра оказались не чета отечественным образцам – в свое время за утилитарность Оперы архитекторов порицал сам австрийский император, отчего один из зодчих покончил с собой, а другой сошел с ума. В самом деле, разве их просили основное внимание уделять акустическим свойствам зала в ущерб эстетическим потребностям венского света? Где пространство для подъезда экипажей? где широкая лестница, по которой можно пройтись, блистая новейшими туалетами? где просторные фойе, чтобы фланировать? Ни о чем этом строители не позаботились, за что и поплатились.

    Спектакль, начавшись в 18.30, продолжался почти четыре часа, так что под конец мы слегка притомились стоять, но ни один человек из зала не ушел, а свободных мест, даже стоячих не было и в помине. Мало того, по окончании оперы никто не бросился в гардероб или на выход: вся публика устроила десятиминутную овацию! Все впечатления от театра можно выразить так: «Великолепно! Сильно!»

    вики-код
    помощь
    Вики-код:

    Дешёвый перелёт по направлению Вена
    сообщить модератору
      Наверх