Отель "Водограй Карпат". Водограй Карпат / Vodogray Karpat, цены, онлайн-бронирование

Верховина

Верховина

LAT
  • 48.15177N, 24.82344E
  • Я здесь был
    Хочу посетить

    10 заметок,  1 совет по 1 объекту,  342 фотографии

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Верховины помощь
    Все авторы направления
    отели
    • GPS
    • Украина, вул. Жаб’ївський потік, 33а, Верховина, Івано-Франківська обл.
    • +380965675889
    • vodogray-karpat.if.ua/
    Фотографии
    Карта
    3 фото
    dots
    вики-код
    помощь
    Вики-код объекта:
    Советы и отзывы путешественников (1) помощь
    AntoshaNanarivo
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 10 апр 2012

    Отель "Водограй Карпат"

    Где жить → отели
    9 марта 2015 года 7294

    Этот совет является частью дневника «По Гуцульщине зимой»

    4

    Дата посещения: 2012-12-01

    Отель "Водограй Карпат" ("Водограй" значит "водопад") находится на окраине Верховины в окружении гор и карпатских лесов. Имеется кафе и сауна.
    • Расположение3
    • Номер4
    • Чистота5
    • Сервис4
    • Питание4
    • Цена/качество4
    • Что понравилось:

      Цена
      Еда в кафе
      Доброжелателность персонала
      Красивое место.

    • Что не понравилось:

      Было холодно в комнате, видимо, экономят на тепле.
      Достаточно далеко от центра Верховины, впрочем, всегда можно взять такси.

    • Адрес:

      вул. Жаб’ївський потік, 33а,
      Верховина,
      Івано-Франківська обл.

    • Телефон:

      +380965675889

    • Web-адрес:

      vodogray-karpat.if.ua

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    3 фото
    dots

    Дешёвый перелёт по направлению Верховина
    сообщить модератору
    • Shche
      помощь
      Shche
      в друзья
      в контакты
      С нами с 16 фев 2011
      9 мар 2015, 00:15
      удалить
      "Водограй" переводится, как "фонтан"
    • AntoshaNanarivo
      помощь
      AntoshaNanarivo
      в друзья
      в контакты
      С нами с 10 апр 2012
      9 мар 2015, 00:19
      удалить
      Shcheнаписал 8 марта в 23:15

      "Водограй" переводится, как "фонтан"



      в классическом украинском охотно верю, что так. Но у них это именно водопад. Фонтанов в Карпатах нет :)

      Тече вода, тече бистра,
      А куди — не знає,
      Помiж гори в свiт широкий
      Тече, не вертає.

      Ми зайдемо в чисту воду
      Бiля водограю
      I попросим його щиро,
      Хай вiн нам зiграє...
    • Shche
      помощь
      Shche
      в друзья
      в контакты
      С нами с 16 фев 2011
      9 мар 2015, 00:27
      удалить
      AntoshaNanarivoнаписал 8 марта в 23:19

      в классическом украинском охотно верю, что так. Но у них это именно водопад. Фонтанов в Карпатах нет :)
      Тече вода, тече бистра,
      А куди — не знає,
      Помiж гори в свiт широкий
      Тече, не вертає.
      Ми зайдемо в чисту воду
      Бiля водограю
      I попросим його щиро,
      Хай вiн нам зiграє...


      Есть еще значение "брызги", может так будет вернее. хотя, я не настаиваю
    Наверх