Пожелания от Александра: За понимание! (Золотые Пески, Болгария)

Золотые Пески

Золотые Пески

LAT
  • 43.28180N, 28.03776E
  • Я здесь был
    Хочу посетить

    13 заметок,  15 советов по 23 объектам,  304 фотографии

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Золотых Песков помощь
    Все авторы направления
    3
    maral
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 7 апр 2009

    Пожелания от Александра: За понимание!

    Общее → местные особенности
    11 июля 2011 года 14693
    На Золотых Песках я случайно обнаружил болгарина, который не говорил по-русски.

    Я обратился к парню какому-то лет двадцати с вопросом относительно качества борща и сибирских пельменей в приморском кафе, а он в ответ:

    – Sorry. Do you speak English? Извините. Вы говорите по-английски?

    – Да, разбира се. Също говоря български. Да, конечно. Также говорю по-болгарски, – будучи удивлён его незнанием русского языка, я удивил его болгарской речью.

    При помощи русско-болгарского разговорника я накопил запас болгарских слов и выражений. В принципе, это было без нужды. Болгары от тридцати лет и старше в совершенстве владеют русским языком. В Народной Республике Болгарии, так называлась страна с 1946 по 1991 год, изучение русского языка было обязательным с начальной школы. Болгары в возрасте до тридцати лет отлично знают английский язык, который сейчас в болгарской школе обязательный предмет, а вот русский язык нынешние школьники изучают по желанию. Даже нищие в Варне изъясняются по-английски. По-английски благодарил мою супругу непрезентабельного вида пожилой мужчина за презентованный бутерброд с колбасой.

    Ну, если у вас возникнут затруднения понять беглую болгарскую речь, то прочитать написанное по-болгарски затруднений не составит. Честь и хвала святым братьям Кириллу и Мефодию, которые в IX веке придумали кириллицу – азбуку для славян. Сегодня кириллицей пользуются русские (а также все народы Российской Федерации), украинцы, белорусы, болгары, македонцы, сербы, черногорцы. После того, как Болгария вступила в Евросоюз, кириллица стала официально использоваться и штаб-квартире Европейского сообщества.

    Нужно учитывать при общении с болгарами такую национальную особенность: если болгарин
    кивает – это означает «нет», если покачивает головой, значит, «да». Однако на курортах болгары уже сориентировались, и при общении с русскими кивания и покачивания головой признают в русском варианте.
      вики-код
      помощь
      Вики-код:
      Выбор фотографии
      Все фотографии одной лентой
      1 фото
      dots

      Дешёвый перелёт по направлению Золотые Пески
      сообщить модератору
      • MariKler
        помощь
        MariKler
        в друзья
        в контакты
        С нами с 18 дек 2010
        11 июл 2011, 08:52
        удалить
        :))))да,я сейчас вспомнила,как привыкала к киваниям головы :))
      Наверх