Литва

Литва

LAT
Я здесь был
Было: 1064
Хочу посетить
8470

911 материалов по 415 объектам,  11 052 фотографии

Вики-код направления: помощь
Топ авторов помощь
Shche 569
Seka 420
 
16
maral
помощь
в друзья
в контакты
С нами с 7 апр 2009

Семнадцать мгновений Литвы. Там берега признаются в любви

Общее → разное
11 ноября 2012 года||3 (2)| 10| 177916
Из Литвы — с любовью
4

Автор: maral

Из Литвы — с любовью

В Литву я ехал с давним предубеждением, что литовцы плохо относятся к русским и даже отказываются говорить по-русски. Вернулся я из Литвы очарованный красотой её природы и городов и приятно пораженный добросердечием людей. Чтобы и у вас о Литве остались только добрые воспоминания, думаю, нужно усвоить несколько вещей.

Литва – это Евросоюз

Литовская республика – член Евросоюза и входит в Шенгенскую зону, о чём свидетельствует краткосрочная шенгенская виза в моём заграничном паспорте с указанием суммы – 35 EUR – за её оплату.

У меня вышла морока с фотографией. В визовом отделе посольства Литвы в Москве забраковали мою фотографию на том основании, что расстояние от подбородка до макушки должно быть 32 – 36 мм, а оказалось 30 мм. Лицо должно занимать до 80 % пространства на фото, фон фото – обязательно белый. Пришлось срочно перефотографироваться.

Если в ваш паспорт вписаны дети, то по достижении ими возраста 6-ти лет в паспорт должна быть вклеена их фотография. Дети до 18 лет, въезжающие без родителей, должны иметь нотариально заверенное разрешение на выезд, оформленное на сопровождающее лицо.

При прохождении паспортного контроля вас также могут попросить предъявить ваучер на проживание и наличную сумму из расчёта 50 евро на 1 человека за 1 день пребывания в стране.

Сразу скажу. При прохождении белорусско-литовской границы литовские пограничники ограничились наличием в паспортах Шенгенских виз.

Таможня даёт добро

В Литву беспошлинно можно ввезти до 10 000 долларов США в расчёте на 1 человека. Всё, что свыше, подлежит обязательному декларированию. Также беспошлинно можно ввезти: 1 литр (две пол-литры) водки, коньяка или ликёров, 2 литра вина, 200 сигарет или 250 граммов табака, 3 кг шоколада, 2 кг кофе, 20 литров бензина, 50 граммов драгоценных металлов.

Береги сердечко и проверь аптечку

В стандартной памятке туристу я это пункт не обнаружил. Считайте, что уведомляю вас эксклюзивно.

Многие туристы берут с собой в дорогу аптечки – и это правильно. Но перед поездкой в Литву проверьте аптечку и изымите оттуда корвалол и валокордин. Эти лекарственные препараты, с помощью которых россияне решают сердечно-сосудистые проблемы и нервы успокаивают, запрещены к применению в Литве. Чтобы потом за сердце не хвататься и не нервничать, замените их другими лекарства. Например, я заменил корвалол на валерьянку.

Но, сказать по правде, ни пограничники, ни таможенники не совали носа в мою индивидуальную аптечку.

Язык мой – друг мой

Когда я служил в армии, в нашей воинской части несли службу с десяток литовских парней. От них я набрался минимума литовских слов, и одно позаимствованное у них слово – Labas! (Здравствуте!) – я произносил в Литве с удовольствием. И, обогащённое улыбками, слышал его в ответ.

Литовский язык приятен на слух. Но понять его трудно. Он не похож ни на один из европейских языков. Соседи по Прибалтике – латыши и эстонцы – литовца тоже не поймут.

– А вот соберутся вместе с кружками пива литовец, латыш и эстонец. На каком языке они будут говорить за жизнь? – поинтересовался я у женщины-гида, которая знакомила нас с достопримечательностями Вильнюса.

– Они будут говорить на плохом русском или на хорошем английском.

– А почему на плохом русском?

– Потому что сейчас в школах русский язык не является обязательным для изучения, как раньше, при Советском Союзе. Его изучают по желанию. А вот изучению английского языка придают большое значение.

Во время прогулки по вечернему Вильнюсу ради интереса я по-русски спрашивал у молодых литовцев, тусовавшихся возле многочисленных кафе Старого города, как мне пройти к Зелёному мосту. Специально не считал, но полсотни двадцатилетних парней и девчат опросил. Ни один из них в ответ не отвернулся и не отказал мне в любезности. Все литовцы, к кому я обращался по-русски, по-русски же мне и отвечали. Разве что за рукав куртки не тащили, чтобы показать мне верный путь.

Со знанием русского языка у литовцев, в том числе и молодежи, родившейся уже в независимой Литве, полный порядок. Хороший у них русский язык. А прибалтийский акцент придаёт русскому языку весьма мелодичное звучание.

Серп и молот вне закона

В российских магазинах и на рынках можно купить футболку а-ля-СССР – красного цвета с пятиконечной звездой, серпом и молотом и прочей коммунистически ностальгической атрибутикой. Можно щеголять в такой футболке от балтийского Калининграда до дальневосточного Владивостока и от заполярного Мурманска до олимпийского Сочи. Но в Литве вы дойдете в такой футболке до первого полицейского. А полицейский доведет вас до ближайшего полицейского участка.

В Литве с 2008 года действует законодательный запрет на демонстрацию или распространение нацистской и советской символики. В соответствии с законом использование этой символики расценивается как «пропаганда оккупационных режимов» и за это полагается штраф в размере от 500 до 1000 литов (от 180 до 355 долларов) или несколько суток пребывания в местной каталажке. Поэтому, подъезжая к контрольно-пропускному пункту на белорусско-литовской границе, водитель нашего автобуса изъял из коллекции флажков, украшавших ветровое стекло, красный флажок со звездой. Правда, мне показалось, что это был китайский флаг.

Но бывает и не до смеха… 31 июля 2012 года на контрольно-пропускном пункте Лаворишкес произошел инцидент, связанный с советской символикой. Пограничники подошли к автомобилю Porsche, чтобы проверить документы водителя. Они заметили, что на капоте красного авто изображены жёлтые серп, молот и звезда, после чего заявили, что на такой машине попасть на территорию Литвы никак нельзя. Документы водителя у пограничников нареканий не вызвали, поэтому ему было предложено продолжить путь пешком или на автобусе. Мужчина категорически отказался и предпочел повернуть назад — в советское прошлое что ли?

Тем не менее, в Тракае в торговой палатке прилавок был завален шапками, фуражками, пилотками и панамами с советскими звёздами и кокардами.

– Не боитесь? – показал я продавцу на товар с запрещённой символикой.

– Money, money, money, must be funny… – пропел он мотивчик из известной песни знаменитого шведского квартета АББА про роль денег в современном мире.

Кстати, о деньгах

Литовский лит с 2004 года строго привязан к евро. Официальный банковский курс: 1 EUR = 3.4528 LTL. Ради познания: 1 LTL = примерно 11.75 RUB.

Банки работают пять дней в неделю с 09.00 до 17.00 часов, суббота и воскресенье являются выходными днями. Но валюту свободно можно обменять в любом обменном пункте в гостиницах и магазинах литовских городов, на железнодорожном вокзале и аэропорту Вильнюса, причем до 5000 $ валюта обменивается свободно и без предъявления удостоверений личности.

«Хорошая мысля приходит опосля» – это я понял в финале поездки в Литву в супермаркете Akropolis. К тому времени резерв литов был полностью исчерпан, в запасе осталось 10 EUR. Я присмотрел в подарок жене красивый кошелек за 60 LTL. Перевёл в уме оставшиеся евро в литы и понял: увы и ах – маловато будет. Зато чашку кофе выпить – с избытком хватит.

Но бармен евро к оплате не принял – только литы. Тогла я неуверенно протянул ему банковскую карточку Visa Промсвязьбанка, на которую мне перечисляют зарплату. Карточку к оплате бармен охотно принял. Конвертация российских рублей в литовские литы произошла автоматически. И за приглянувшийся кошелёк я расплатился этой карточкой. И за многое другое!

Я вам не буду говорить за всю Европу, но в Литву лучше ехать, имея при себе и запас евро, и банковские карточки Eurocard, MasterCard, Visa.

Журналистам – особое внимание

Из всей нашей тургруппы я один столкнулся с этой проблемой.

В анкете, направленной в посольство Литвы, я указал свою профессию – журналист. И тогда в числе прочих документов с меня спросили письменное обязательство на официальном редакционном бланке за подписью руководителя о том, что я не буду заниматься профессиональной журналисткой деятельностью во время пребывания на территории Литовской республики. Такую письменную клятву я, конечно же, дал. И меня в Литву пустили.

До сих пор свербит в мозгу мысль. Ну, вот фотографировал я красоту литовской природы и её городов, красивых и замечательных литовцев. Кем я был в тот момент – туристом или журналистом?

Однако никто в штатском за мной по пятам не ходил, не изучал отснятый мною материал, не пытался угадать мои мысли. Я был вольной птицей в Литве – и это здорово!

Влюблённые берега

Какие они, настоящие литовцы? Я полагаю, об этом можно судить по замечательному проекту, который реализуется в Вильнюсе с 2000 года:

Aš tave myliu, – Я тебя люблю, – ярко-красными цветами на зелёном фоне травы признаётся в любви возле Зелёного моста правый берег реки Вилии.

Ir aš tave – И я тебя, – отвечает взаимностью левый берег.

Я выучил эти признания и полностью разделяю это чувство по отношению к прекрасной стране, которая золотой осенью пленила меня своей красотой и радушием.
    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    3 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Литва
    сообщить модератору
    • ZweZet
      помощь
      ZweZet
      в друзья
      в контакты
      С нами с 21 ноя 2011
      26 ноя 2012, 00:23
      удалить
      Согласна, страна интересная. В советское время не доехала, может теперь соберусь...
    • maral
      помощь
      maral
      в друзья
      в контакты
      С нами с 7 апр 2009
      26 ноя 2012, 20:43
      удалить
      Думаю, не пожалеете, если съездите — впечатлений будет много
    • Nokola
      помощь
      Nokola
      в друзья
      в контакты
      С нами с 5 янв 2012
      27 ноя 2012, 01:05
      удалить
      А что касается отношения литовцам к россиянам, то вспоминаю хозяина дома и кемпинга в Литве, который очень сокрушался и постоянно повторял — расскажите у себя в Москве, что литовцы не испытывают ненависти к россиянам, как о том говорит пропаганда. И это действительно так. Ни разу в Литве, а также в Латвии и Эстонии не встретил никаких проблем, связанных с тем, что я россиянин. Отношение к России в целом все-таки негативное, но это никак не распространяется на конкретного человека. Там, как мне показалось, все-таки оценивают людей персонально без каких-либо обобщений. И вообще, в Прибалтике очень комфортно.
    Наверх