Лондон

Лондон

LAT
  • 51.51259N, 0.11742W
  • Я здесь был
    Было: 550
    Хочу посетить
    7007

    781 материал по 246 объектам,  14 476 фотографий

    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов помощь
    Shche 672
    ntalka 325
     
    13
    kozlovanton
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 5 фев 2010

    О Пикадилке, Трафальгарке...

     
    22 июля 2012 года||2 (2)| 9| 148413

    Для того, чтобы услышать в Лондоне русскую речь, не надо долго бродить по городу. Достаточно прогуляться по центру, и минут эдак через пять с высокой долей вероятности Вы столкнетесь с соотечественниками. Конечно, большинство из них относится к категории заезжих туристов. Но я, как раз наоборот, случайно поговорил с дамами, которые уже не один год проживают в Лондоне.

    Мне нужно было как-то выбраться из окраинного Гринвича (куда еще не проложено метро) в центр города. Пользоваться услугами такси не позволял размер моего кармана, и самым подходящим вариантом становился автобус. Теперь важно было не пропустить нужную остановку, дабы не уехать по своей неосведомленности в какие-либо другие дебри городских окраин. Хорошо, что при посадке в автобус я услышал русскую речь двух женщин элегантного возраста. К ним-то я и подсел на втором этаже омнибуса.

    Как добраться до нужного места одна из них не только рассказала мне, но и показала путь по карте Лондона, установленной на ее смартфоне. .Кстати, так же поступают все лондонцы, к кому бы я не обращался в дальнейшем.

    Во время инструктажа она несколько раз упоминала какую-то Трафальгарку. На мой вопросительный взгляд попутчица улыбнулась и сказала, что так называют Трафальгарскую площадь большинство русских, постоянно проживающих в Лондоне. Потом я узнал, что площадь Пикадили (на которую уже не раз выходила Лайма Вайкуле) в простонародье величается Пикадилкой. Но если здесь еще можно догадаться о каких объектах идет речь, то ее дальнейший рассказ о столице Британии с упоминанием Лондонской зенки и Бутырки вогнал меня в легкий ступор. Однако и в этих случаях все оказалось достаточно просто – колесо обозрения, называемое в туристических буклетах «Лондонский глаз», теперь ласково именуется зенкой, а средневековый Тауэр еще проще – Бутыркой. Хотя, как мне пояснила разговорчивая дама, всегда нужно добавлять к Бутырке прилагательное «Лондонская». В противном случае люди могут решить, что речь идет о Московской тюрьме.

    Какие еще названия дают русские жители достопримечательностям Лондона я не смог узнать, т.к. мои попутчицы покидали автобус. А мне оставалось ехать дальше, не только внимательно следя за тем, чтобы не проехать свою остановку, но и переваривая тот удивительный сленг, который родился у наших соотечественников на берегах Темзы.

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    4 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Лондон
    сообщить модератору
    • izgutman
      помощь
      izgutman
      в друзья
      в контакты
      С нами с 28 мар 2012
      22 июл 2012, 12:27
      удалить
      "Да уж!" — как говаривал Паниковский :-)) Наслышался я подобных словечек и в Израиле, и от "наших", живущих в Германии, в Штатах... Но вот лондонского сленга до сих пор не довелось услышать. Смешно! Хотя меня иногда слегка корежит от этого. Но, как говорится, на чужой роток не накинешь платок... :-)
    • Norisfox
      помощь
      Norisfox
      в друзья
      в контакты
      С нами с 20 окт 2011
      23 июл 2012, 01:20
      удалить
      Был такой сленг и среди наших эмигрантов в Париже. Так, Надежда Теффи прозвала район Пасси, где жили многие из них, городок на Пасях! А Высоцкий говорил не Париж, а Парижск!
    Наверх