• Реформаторская церковь на ул. Шафарикова.
  • Площадь молодоженов.
  • Двери синагоги. На моей памяти местная синагога, наверное, самая красивая из всех, которые я видела.
  • Нови-Сад сильно бомбили в 1999 г. Это здание как раз отстраивается заново.
  • Новый Нови-Сад.
  • Владычанский двор (Дворец епископа).
  • Владычанский двор и памятник сербскому поэту Йованй Йовановичу Змею. Кстати, змей с сербского переводится как дракон.
  • Этот монумент установлен в память о геноциде армян 1915-1918 гг.
  • Самая крутая гостиница на самой главной площади.
  • Здание местной Ратуши больше похоже на оперный театр, а перед ним памятник писателю-патриоту Светозару Милетичу.
  • Местный театр, один из лучших в Сербии.
  • Главпочтамт. Наверное, самое уродливое здание в городе.
...
11
Владычанский двор и памятник сербскому поэту Йованй Йовановичу Змею. Кстати, змей с сербского переводится как дракон. Нови-Сад, Сербия
  • Светлая тема
  • Серая тема
  • Бежевая тема
  • Зеленая тема
  • Темная тема

Владычанский двор и памятник сербскому поэту Йованй Йовановичу Змею. Кстати, "змей" с сербского переводится как "дракон".

enza 12 июня 2012 г. в 21:12
вики-код
помощь
Вики-код фотографии:
код для блогов и форумов
помощь
HTML (для сайтов и блогов):
BBCode (для форумов):
сообщить модератору
закрыть

Или скопируйте этот код в ваш блог:

    Нови-Сад

    Нови-Сад

    LAT
  • 45.26223N, 19.85186E
  • Я здесь был
    Было: 73
    Хочу посетить
    704

    96 материалов по 63 объектам,  885 фотографий

    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов помощь
    Vazlav 278
    enza 97
     
    25
    enza
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 18 июн 2009

    Пестрый город Нови-Сад

     
    13 июня 2012 года||12 (9)| 29| 1530925

    Эта заметка является частью дневника «Сербия за три с хвостиком дня»

    Нови-Сад – милейшее место и по совместительству столица сербского автономного края Воеводина. С одной стороны, город напоминает небольшие австрийские городки, что и понятно, т.к. сербским город стал только в 1918 г. а до этого входил в состав Австро-Венгрии. С другой стороны, Нови-Сад имеет собственное, очень запоминающееся лицо.

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    34 фото
    dots

    Дешёвый ✈️ по направлению Нови-Сад
    сообщить модератору
    • Norisfox
      помощь
      Norisfox
      в друзья
      в контакты
      С нами с 20 окт 2011
      13 июн 2012, 00:19
      удалить
      Красивый город!
      Слово "позориште" звучит многообещающе, особенно применительно к театру!:)))
      А слова: это здание сильно пострадало от бомбардировок 1999 года — звучат чудовищно! Страшнее, наверное, и нет ничего!
    • enza
      помощь
      enza
      в друзья
      в контакты
      С нами с 18 июн 2009
      13 июн 2012, 00:24
      удалить
      Norisfoxнаписала 13 июня в 00:19

      Красивый город!
      Слово "позориште" звучит многообещающе, особенно применительно к театру!:)))
      А слова: это здание сильно пострадало от бомбардировок 1999 года — звучат чудовищно! Страшнее, наверное, и нет ничего!


      Спасибо. Мне город очень понравился и фотографий получилось много, поэтому "прогулки" будут продолжаться. Позориште, это еще что... Оказалось, что бассейн по-сербски — плевалиште.
      Что касается здания, то в Белграде мы видели более страшные вещи, например, руины роддома или мемориальную доску в память погибшего при бомбардировках маленького мальчика...
    • 1499Sergey
      помощь
      1499Sergey
      в друзья
      в контакты
      С нами с 5 мар 2012
      13 июн 2012, 00:36
      удалить
      Действительно, пёстрый и красивый город !
    • piksel
      помощь
      piksel
      в друзья
      в контакты
      С нами с 20 сен 2010
      13 июн 2012, 10:48
      удалить
      Мне город показался очень домашним и уютным, действительно с австрийскими нотками в архитектурном букете.
      А вот с названием у меня получилась головоломка. На слух звучит как новый сад. Решил проверить. поставил Гугл-переводчику задачу: перевести "Новый сад" с русского на сербский. Он выдал — "Нев Гарден"
      А когда выдал команду перевести с сербского на русский "Нови сад" — получил "Печальный" ?

      Будет здорово, Ирина, если откомментируете и внесете для меня ясность :)
    • glomus
      помощь
      glomus
      в друзья
      в контакты
      С нами с 2 мар 2010
      13 июн 2012, 11:15
      удалить
      Приятный обзор. Интересный город, и хорошо, что история будет "обрастать" подробностями. Будем знакомиться.
    • Nina__Pastuhova
      помощь
      Nina__Pastuhova
      в друзья
      в контакты
      С нами с 6 янв 2012
      13 июн 2012, 11:28
      удалить
      Красивый, своеобразный город. А бомбардировки в наше время это точно чудовищно!
    • Larysa27
      помощь
      Larysa27
      в друзья
      в контакты
      С нами с 19 фев 2012
      13 июн 2012, 13:06
      удалить
      Симпатичный город! И название какое приятное! А "плевалиште" — бррр! :)))
    • tata3581
      помощь
      tata3581
      в друзья
      в контакты
      С нами с 20 фев 2011
      13 июн 2012, 19:00
      удалить
      Интересный и симпатичный город!
    • enza
      помощь
      enza
      в друзья
      в контакты
      С нами с 18 июн 2009
      13 июн 2012, 19:11
      удалить
      Спасибо всем большое!
    • vizantijka
      помощь
      vizantijka
      в друзья
      в контакты
      С нами с 29 окт 2010
      21 авг 2012, 17:38
      удалить
      Приятно по такому прогуляться. Многие здания просто Ах!
    • enza
      помощь
      enza
      в друзья
      в контакты
      С нами с 18 июн 2009
      21 авг 2012, 19:00
      удалить
      vizantijkaнаписала 21 августа в 17:38

      Приятно по такому прогуляться. Многие здания просто Ах!


      Точно!
    • elena_sheo
      помощь
      elena_sheo
      в друзья
      в контакты
      С нами с 5 авг 2014
      19 авг 2014, 15:38
      удалить
      pikselнаписал 13 июня 2012 г. в 10:48


      А вот с названием у меня получилась головоломка. На слух звучит как новый сад. Решил проверить. поставил Гугл-переводчику задачу: перевести "Новый сад" с русского на сербский. Он выдал — "Нев Гарден"
      А когда выдал команду перевести с сербского на русский "Нови сад" — получил "Печальный" ?


      Можно переводить с/на хорватский, потому что сербский и хорватский — это один и тот же язык. У меня "новый сад" получился в переводе на хорватский как "novi vrt". Бог его знает, чему тут верить.
    Наверх