...
17 000 островов. Возвращение в Калимас Сурабайя, Индонезия
  • Светлая тема
  • Серая тема
  • Бежевая тема
  • Зеленая тема
  • Темная тема

вики-код
помощь
Вики-код фотографии:
код для блогов и форумов
помощь
HTML (для сайтов и блогов):
BBCode (для форумов):
сообщить модератору
закрыть

Или скопируйте этот код в ваш блог:

    Сурабайя

    Сурабайя

    LAT
  • 7.28724S, 112.73905E
  • Я здесь был
    Было: 14
    Хочу посетить
    88

    20 материалов по 4 объектам,  195 фотографий

    помощь Подписаться на новые материалы этого направления
    Вики-код направления: помощь
    Топ авторов Сурабайи помощь
    Все авторы направления
    6
    Sandr
    помощь
    в друзья
    в контакты
    С нами с 17 сен 2009

    17 000 островов. Возвращение в Калимас

     
    8 июля 2012 года||4 (2)| 9| 28966

    Эта заметка является частью дневника «17 000 островов: Большое Морское Приключение»

    Автор: Sandr

    Когда-то в Калимасе, старом порту Сурабаи, меня знала каждая “собака”: моряки с тех судов, которые простаивали в этом отстойнике месяцами, капитаны, которые меня вписывали на ночь, полицейские, которые изредка патрулировали причал, грузчики, которые с утра до вечера гнули свои спины, женщины, которые в тени предлагали чай/кофе, строгие сотрудники береговой охраны, которые допускали меня к документам и даже сам начальник порта, который когда-то бывал в Находке. Но прошло уже три года с моей публикации в газете Jawa Pos (Мой Калимас) и два года с того дня, как я покинул порт в прошлый раз. Кто-то забыл меня, кого-то не припомню я, многих и нет здесь больше, а кто-то только прибыл и осваивается. Вот так и я – прибыл четыре ночи назад и осваиваюсь заново в том месте, где прожил далеко не одну неделю и которое за годы для меня нисколько не изменилось. Калимас остался все тем же: шумным, суровым, пыльным, пошлым, хмельным, буйным, дружелюбным, гостеприимным и по-морскому романтичным.

    — Здравствуй, любимый, — встречает меня подобными словами по утрам Янти – кокетливая женщина с внушительным “бампером” , которая лет на десять меня старше. Я хожу пить кофе только к ней, сторонясь ее конкуренток, за что она отвечает мне вниманием заботливой жены и добрым словом. Всех этих женщин в порту трудно воспринимать серьезно, но они всегда способны заставить тебя смеяться по поводу и без.

    — А мистер по-индонезийски говорит, да, — рассказывает своим конкуренткам Янти, пока я пью горячий кофе с молоком, — но он не хочет жениться на яванской девушке.

    — Это почему мистер не хочет жениться? – удивляются всерьез конкурентки, — девушки с Явы очень красивые!

    — Не нужна мне жена. Я путешествовать хочу, — отшучивается мистер.

    — Но если нет жены, то кто тебе тогда массаж будет делать, когда спина, шея заболит? – тут женщины начинают демонстрировать свое мастерство друг на друге.

    Ну как с ними не смеяться?

    2. Серия снимков из Калимаса:

    Автор: Sandr

    3.

    Автор: Sandr

    4.

    Автор: Sandr

    5.

    Автор: Sandr

    6.

    Автор: Sandr

    7.

    Автор: Sandr

    Только вот в первый день мне было не до смеха. Меня ждали грустные новости. Прибыв в порт, я сразу отправился искать “Родиту”. Это судно, на котором я прожил чуть больше двух недель в 2010-м (рассказ про это обязательно читать здесь Последние "динозавры" индонезийских морей). Все пиниси в Калимасе стоят рядом другом с другом, но среди них я не нашел нужного корабля. Наверное, Родита в пути на Калимантан, решил я и поднялся на борт “Saadah bahari”, где разговорился с капитаном.

    — Родита? Так она же затонула! В шторм попала, — поведал мне он.

    На Родите я знал всех: от моряков до капитана с его сыном. Стало сразу не по себе и после разговора я предположил, что всех их забрало море. Если даже и нет, то в Калимасе мне их больше не видать...

    Следующим утром я прогуливался вдоль причала, фотографируя пиниси. Какого же было мое удивление, когда я увидел Ирфана – одного из моряков с Родиты (про команду тоже читать здесь Последние "динозавры" индонезийских морей), который спускался по трапу. Он возмужал, вырос в плечах и отпустил усы. Поэтому узнал я его не сразу.

    8. Ирфан.

    Автор: Sandr

    — Да, затонула наша Родита. В марте дело было, — стал рассказывать мне Ирфан без сожалений о случившемся, а наоборот с радостью и громким смехом, — волны ого-ого, мы по ним и так и сяк, а потом все... Целую ночь и день мы в море провели. Хорошо, что были спасжилеты. Нас рыболовецкая шхуна выловила.

    — Сильный шторм тогда был. Еще одно судно затонуло. Никто не выжил, — при этих словах Ирфан погрустнел, но через секунду вновь радовался — А помнишь даяка Буди? Он по-прежнему на ”Мега Мустике” (сестричка Родиты). Стоят сейчас в Семаранге. Ходят в Кумай.

    В общем, команда Родиты не только выжила (на борту во время крушения было 11 человек), но и устроилась на другие корабли. Пятеро из них, включая Ирфана и кэпа, оказались на Зуйке (Zuika Sejahtera), остальных же разбросало по другим портам.

    9. На борту Зуйки. Команда:

    Автор: Sandr

    10.

    Автор: Sandr

    11.

    Автор: Sandr

    12.

    Автор: Sandr

    13.

    Автор: Sandr

    14.

    Автор: Sandr

    15. Капитан затонувшей Родиты стал капитаном Зуйки.

    Автор: Sandr

    Этим же вечером мне пришлось проставляться. Пили пиво вместе с командой на мостике. Как оказалось индонезийским морякам много для счастья не надо. Горел тусклый свет, вещал что-то телевизор, гудел внизу генератор, а Ирфан, развалившись на полу, напевал простенькую песню про “любовь” на одну ночь:

    — Чинта сату малам, чинта сату малам!

    Тут я невольно задумался, что вообще любовь значит для моряков, с которыми мне довелось общаться? Для Исмаила, например, про которого я писал здесь (17 000 островов: Сунда Келапа — 2), любовь – это заботливая жена, которая делит с ним тесную каморку на корабле и следует за ним из одного порта в другой. Для капитана Сони, чье судно я упоминал здесь (Побег из Ириана. Два года назад. Часть 1), любовь – это верная супруга, которая подарила ему сына и которая всегда будет ждать его дома. Для Ирфана же (он почти одного возраста с Исмаилом) любовь – это эпизод на одну ночь, авантюра, случайное приключение, которое он окутал романтикой, услышанной мной в песне. Многие из тех, кого я повстречал в портах были по-своему романтиками. Пошлыми романтиками. Кому из них нужна верная жена, кому любимая в каждом порту на каждом острове, кому “чинта сату малам”, а кому портовая шлюха и бутылка рому.

    Пока Ирфан пел свою песню рядом сидел чудик с бородкой (с ним я был плохо знаком) и не мог оторваться от дисплея мобильного телефона. Он даже звук не удосужился отключить, пока смотрел порнуху (моряки здесь порнуху называют БЛЮ МУВИ). Ему было абсолютно по барабану, что он не один. И это пожалуй конченый случай. Этому только к портовым шлюхам. Да и от бутылки, как мне сказали, он никогда не откажется.

    Парус. Я долго не был уверен до конца, что на грузовых пиниси (они одно-мачтовые) используют парус в море. На двух-мачтовых пиниси (круизных), например, я знаю, что парус используют точно. Ну и двигатель, конечно. И вот теперь я получил свой ответ. Да, на некоторых грузовых пиниси тоже используют парус, но вот для чего – мне еще предстоит выяснить. Ниже несколько фото с Зуйки, когда команда устанавливала парус.

    16.

    Автор: Sandr

    17.

    Автор: Sandr

    18.

    Автор: Sandr

    19.

    Автор: Sandr

    20. Вопрос: для чего нужен подобный парус на носу? В чем его предназначение? У кого-нибудь есть идеи?

    Автор: Sandr

    21. Когда установка паруса была завершена, команда взялась перетягивать весь груз заново. Капитан объявил, что следующим утром Зуйка покинет порт.

    Автор: Sandr

    22. Закат с борта Зуйки.

    Автор: Sandr

    23. Так и произошло. Ближе к полудню Зуйка покинула Калимас.

    Автор: Sandr

    24. Команда Зуйки с флагом “Турбина.ру”

    Автор: Sandr

    — Не боитесь теперь в море выходить? – спросил я как-то уцелевших в кораблекрушении моряков.

    — Как же нам боятся? – взялся за всех отвечать Ирфан, — мы люди моря...

    Как оказалось, для них кораблекрушение было не трагедией, а приключением...

    Последние новости. Я все еще в Калимасе. Выяснилось, что судно до острова Сумбавы будет не 8-го числа, а 11-го. Поэтому жду среды.

    вики-код
    помощь
    Вики-код:
    Выбор фотографии
    Все фотографии одной лентой
    24 фото
    dots

    Дешёвый перелёт по направлению Сурабайя
    сообщить модератору
    • AntoshaNanarivo
      помощь
      AntoshaNanarivo
      в друзья
      в контакты
      С нами с 10 апр 2012
      8 июл 2012, 23:23
      удалить
      классно!
      а язык этот — это бахаса индонезия или какой-то другой, более местный?
    • Sandr
      помощь
      Sandr
      в друзья
      в контакты
      С нами с 17 сен 2009
      9 июл 2012, 11:03
      удалить
      AntoshaNanarivoнаписал 9 июля в 02:23

      классно!
      а язык этот — это бахаса индонезия или какой-то другой, более местный?


      Ага, бахаса индонезия
    • Naira
      помощь
      Naira
      в друзья
      в контакты
      С нами с 18 дек 2011
      9 июл 2012, 07:06
      удалить
      ко всему относятся мудро и с оптимизмом ( это я про кораблекрушение-приключение)
      а массаж, веский повод внимательнее присмотреться к яванским дамам:)
    • Sandr
      помощь
      Sandr
      в друзья
      в контакты
      С нами с 17 сен 2009
      9 июл 2012, 11:04
      удалить
      Nairaнаписала 9 июля в 10:06

      ко всему относятся мудро и с оптимизмом ( это я про кораблекрушение-приключение)
      а массаж, веский повод внимательнее присмотреться к яванским дамам:)


      Я не готов еще жениться только из-за массажа :)
    Наверх